Neem even de tijd om na te denken over alle interne tools die uw geschreven inhoud moet doorlopen voordat deze aan een klant wordt gepresenteerd.

Er zijn waarschijnlijk code repositories en content management systemen; platforms voor productinformatiebeheer en eCommerce-enablement suites; E-mailautomatiseringshubs en klantenserviceportals.

Elk van die afzonderlijke technologieën maakt onze dagen aanzienlijk gemakkelijker, maar samen vormen ze een complex team dat niet altijd goed omgaat met binnenkomende vertaalbeheersoftware.

De benarde situatie van problematische integraties

Zelfs in het tijdperk van software-as-a-service verloopt de integratie van nieuwe technische tools zelden zo soepel als leveranciers beloven of klanten verwachten. Veranderende vereisten, incompatibele architectuur en slordige code zijn slechts enkele van de factoren die implementatieprocessen vaak doen ontsporen.

Deze technische knelpunten kunnen ernstige gevolgen hebben voor uw lokalisatiestrategie. Het uitstellen van internationale lanceringen betekent op zijn minst het uitstellen van de omzetverantwoording, en het kan zelfs betekenen dat marktkansen worden verloren aan een meer wendbare concurrent.

En als er uiteindelijk geen volledige integratie wordt bereikt, zal een meer chronische reeks problemen blijven bestaan. De productiviteit zal dalen en de frustratie zal toenemen omdat werknemers gedwongen worden te schakelen tussen een groeiende reeks gebruikersinterfaces. Ten slotte zal deze gefragmenteerde omgeving waarschijnlijk gegevens in silo's achterlaten en krachtige zakelijke inzichten onbenut laten.

De belofte van naadloze softwarestacks

Best-in-class software voor vertaalbeheer kan uw lokalisatiestrategie op verschillende gebieden naar een hoger niveau tillen . Hiermee kunnen creatieve teams meertalige inhoud genereren zonder ooit hun favoriete tools te verlaten. Het stelt IT-teams in staat zich helemaal terug te trekken uit de dagelijkse ondersteuningstaken. En het stelt executive teams in staat om een uitgebreid overzicht te krijgen van alle internationale ondernemingen en vol vertrouwen op gegevens gebaseerde beslissingen te nemen.

Maar een "best-in-class"-label betekent weinig als het product niet compatibel is met uw huidige en toekomstige IT-ecosysteem. De juiste oplossing voor u moet niet alleen aantonen dat een integratie mogelijk is, maar ook afgestemd op uw unieke vereisten. En aangezien die vereisten altijd ergens in de toekomst kunnen veranderen, is het misschien het beste om de optie te kiezen die u de meeste toekomstige opties biedt.

Meer informatie

Smartling biedt klanten de flexibiliteit om te integreren via een vertaalproxy, eigen connectoren of een aangepaste API-oplossing. Neem vandaag nog contact met ons op om te ontdekken welke aanpak voor uw bedrijf het meest zinvol is.

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image