Het bereiken van consistente lokalisatie houdt meer in dan het vertalen van content. U moet ook rekening houden met culturele nuances, om nog maar te zwijgen van het evenwicht tussen uw middelen, budget en tijd. Vaak wenden bedrijven zich tot softwarelokalisatiediensten om hen te helpen opschalen, maar niet alle diensten zijn gelijk.

We laten u zien hoe u het juiste softwarelokalisatieplatform kiest, en we delen beoordelingen van zes best beoordeelde services die kunnen leiden tot een toename van uw marktaandeel en uitzonderlijke ervaringen kunnen creëren voor uw wereldwijde klanten.

3 essentiële componenten van softwarelokalisatieservices

In tegenstelling tot vertaaldiensten omvatten softwarelokalisatiediensten meer dan het omzetten van tekst van de ene taal naar de andere. Gelokaliseerde software moet de door u bedoelde boodschap overbrengen met behoud van nauwkeurigheid met betrekking tot taal, toon en berichtgeving, de gebruikersinterface, betalingen, datum-, tijd- en getalnotaties en afbeeldingen.

Lokalisatiesoftware omvat doorgaans drie primaire taken:

  1. Vertaling: Onboarding-gidsen, helppagina's en andere inhoud bijwerken volgens de taalvoorkeuren van uw doellocatie
  2. Culturele aanpassing: Ervoor zorgen dat uw software en mobiele apps functioneel en cultureel geschikt zijn door valuta's, betalingsmethoden en afbeeldingen bij te werken.
  3. Lokalisatie van interfaces: Vertalen van gebruikersinterface (UI) elementen zoals knoppen, menu's en labels om de gebruikerservaring te verbeteren

6 populaire softwarelokalisatieservices

Overweegt u softwarelokalisatiediensten? Dit is hoe zes populaire platforms zich verhouden:

1. Slim leren

Platform Screenshot
Smartling is een cloudgebaseerde softwarelokalisatieservice en helpt u ook de voortgang van projecten bij te houden en taken te automatiseren. (Bron: Smartling)

Smartling onderscheidt zich door end-to-end softwarelokalisatiediensten aan te bieden via haar vertaalbeheersysteem (TMS).

Samen met taalkundigen die meerdere talen vloeiend spreken en ervaring hebben in verschillende industrieën, biedt Smartling meerdere taaldiensten om te helpen bij lokalisatieprojecten. Deze omvatten vertaling van videotranscripties, ondertitels en voice-overs, gelokaliseerd SEO-beheer en lokalisatietests om ervoor te zorgen dat uw gelokaliseerde product consistent en functioneel is.

Belangrijkste functies:

  • Gespecialiseerde taaldiensten: Professionele taalkundigen voegen een menselijk tintje toe aan door AI gegenereerde vertalingen en behouden de kwaliteit, stem en stijl, evenals de beoogde taalnuances.
  • Geautomatiseerde lokalisatieworkflows: Geautomatiseerde vertaalworkflows gebruiken AI om inhoud efficiënt te routeren, wat softwareontwikkelingsprojecten die lokalisatie vereisen kan versnellen.
  • AI-vertaling: Vertaaltools voor grote taalmodellen helpen de kosten te verlagen en de snelheid te verbeteren met behoud van kwaliteit.

2. Slimme kat

Smartcat - Diensten voor softwarelokalisatie
De linguïstische marktplaats van Smartcat maakt gebruik van AI om u te koppelen aan de beste vertalers en redacteuren. (Bron: Smartcat)

Smartcat is een cloudgebaseerd TMS dat uw gelokaliseerde softwareontwikkelingsproces stroomlijnt. Het bevat ook een marktplaats voor taalkundigen waar u kunt zoeken naar doorgelichte vertalers, redacteuren en proeflezers voor uw softwarevertaalprojecten.

__Top kenmerken: __

  • AI-vertaling: Gebruik Smartcat AI om tekst te vertalen en resultaten te bekijken.
  • Collaboratief TMS: Voeg teamleden en externe belanghebbenden toe om ervoor te zorgen dat iedereen de voortgang van het project kan bekijken.
  • Integraties: Verbind Smartcat met platforms zoals Figma, Google Spreadsheets, Jira en meer.

3. Ulatus

Smartling Software-Lokalisatie-Services UlatusUlatus biedt menselijke vertaal- en lokalisatiediensten in meer dan 50 talen. (Bron: Ulatus)

Ulatus biedt softwarelokalisatiediensten voor verschillende industrieën, waaronder nichecategorieën zoals medische apparaten en biowetenschappen. Het koppelt u ook aan moedertaalsprekers die academische of professionele ervaring in uw branche hebben doorgelicht.

Belangrijkste functies:

  • Lokalisatie van audio en video: Lokalisatie van transcriptie, voice-over en ondertiteling zorgen ervoor dat al uw inhoud een wereldwijd publiek bereikt.
  • Lokalisatie testen: De QA-tool van Ulatus test uw software om tekst-, lay-out- of functionele fouten op te sporen en te corrigeren.
  • Pseudo-lokalisatie: Ulatus biedt pseudo-lokalisatie die internationaliseringsproblemen in uw broncode aan het licht brengt en corrigeert.

4. BLEND

Software-Localization-Services BLEND-Localization
BLEND biedt zowel door mensen als door AI aangedreven softwarelokalisatiediensten. (Bron: BLEND-lokalisatie)

Desoftwarelokalisatiediensten van BLEND maken gebruik van menselijke en AI-vertaling om een verscheidenheid aan software-elementen te lokaliseren, zoals gebruikersinterface, trainingsvideo's en handleidingen, en meer. Bovendien stelt BLEND uw team in staat om projecten op één dashboard te beheren.

Belangrijkste functies:

  • Gestroomlijnd projectbeheer: BLEND biedt één enkele ruimte waar u al uw lokalisatieprojecttaken, workflows en belanghebbenden kunt beheren.
  • Spraakvertaaldiensten: Vertalingen van voice-overs, dubs en ondertitels zorgen voor volledige lokalisatie van alle softwaregerelateerde inhoud.
  • Geautomatiseerde workflows: BLEND ondersteunt geautomatiseerde workflows, integraties en aangepaste API-verbindingen.

5. Lokaliseer het lab

Software-Localization-Services Localize-LabLocalize Lab gebruikt het vertaalbeheerplatform Crowdin om de lokalisatie voor apps, games en software te stroomlijnen. (Bron: Localize Lab)

Localize Lab is gespecialiseerd in menselijke vertaling voor software- en app-lokalisatieprojecten, maar gebruikt ook machine learning om te "leren" van eerdere projecten. Het maakt gebruik van het Crowdin-platform om tools voor lokalisatieprojectbeheer te bieden.

Belangrijkste kenmerken: -Continue lokalisatie: Localize Lab gebruikt API om automatisch bijgewerkte bestanden te verzenden voor vertaling, zodat uw web-apps en software altijd klaar zijn voor wereldwijde markten.

  • Integraties van derden: De service werkt met GitHub, Android Studio, Adobe XD en meer.
  • Geheugen voor vertaling: Deze functie is gebaseerd op eerdere lokalisatieprojecten om van te leren en consistente vertalingen te maken.

6. LILT

Software-Lokalisatie-Services LiltLILT bevat een dashboard voor lokalisatieprojectbeheer waarmee u taken kunt indienen voor geverifieerde vertaling door zowel mensen als AI. (Bron: LILT)

ZANGER Contextuele AI Engine streeft ernaar het beste van zowel menselijke als AI-vertaling te combineren. De AI past zich in de loop van de tijd aan de stem en stijl van uw merk aan, terwijl menselijke vertalers ervoor zorgen dat de output rekening houdt met culturele verschillen.

Belangrijkste functies:

  • AI- en door mensen aangedreven vertaling: Een combinatie van menselijke taalkundigen en AI-technologie zorgt voor gelokaliseerde inhoud van hoge kwaliteit.
  • Contextueel leren: De Contextual AI Engine gebruikt bestaande gegevens, samen met vertaalsuggesties, om het softwarelokalisatieproces te verfijnen.
  • Workflow-integraties: LILT kan worden geïntegreerd met bestaande workflows en tools zoals Webflow, Slack, Git en meer.

3 bedrijven die de wereldmarkten onder de knie hebben

Een meerderheid van de consumenten (76%) geeft de voorkeur aan online content in hun eigen taal, waardoor het voor veel bedrijven een zware strijd is om wereldwijde markten te bereiken. Deze drie merken hebben de wereldwijde expansie aangepakt met behulp van de softwarelokalisatiediensten van Smartling om de efficiëntie en time-to-market te verbeteren:

1. Mailgun en Mailjet

Gelokaliseerde e-mailplatforms Mailjet en Mailgun maken deel uit van Sinch, een communicatieplatform dat messaging-, spraak- en e-mailoplossingen biedt. Mailjet en Mailgun begonnen met handmatige lokalisatieprocessen, maar hadden een manier nodig om hun lokalisatie-inspanningen op te schalen in nieuwe en bestaande markten.

Dit leidde ertoe dat Mailjet en Mailgun voor Smartling kozen, wat hun time-to-market versnelde en het rendement op de investering op lokalisatie verbeterde met geautomatiseerde workflows en integraties. Deze samenwerking bespaarde Mailgun en Mailjet in totaal $ 180.000 en verminderde de handmatige werklast van de teams met meer dan 2.500 uur.

2. Vimeo

Vimeo is een bekend platform voor het delen van video's waar elke maand meer dan 100 miljoen wereldwijde gebruikers video's uploaden, delen en bekijken. Het platform was echter ooit alleen beschikbaar in het Engels, waardoor Vimeo het risico liep wereldwijde klanten te verliezen.

Het lokaliseren van de mobiele app, website, videospeler en marketingmateriaal voor een Spaans, Frans en Duits publiek stond als eerste op de agenda van Vimeo. Maar het handmatige lokalisatieproces bleek onhoudbaar.

Om dit op te lossen, werkte Vimeo samen met Smartling om het lokalisatieproces te vereenvoudigen en te automatiseren. Hierdoor kon Vimeo binnen een paar maanden in drie nieuwe talen worden gelanceerd.

3. Enquête Monkey

Bijna iedereen die wel eens een online enquête heeft ingevuld of gedeeld, kent SurveyMonkey. Aangezien bijna een derde van de miljoenen klanten zich in niet-Engelssprekende landen bevindt, zocht het bedrijf naar een efficiënte manier om zijn website en app voor bijna een dozijn talen te lokaliseren.

SurveyMonkey werkte samen met Smartling om zijn eerste lokalisatieproject in zes weken af te ronden en lanceerde zijn content in in totaal 10 talen in slechts zes maanden. Dit succes was te danken aan een uitgebreide pool van professionele vertalers en het Global Delivery Network (GDN) van Smartling, dat de inhoud van webapps vastlegt, inclusief dynamische JavaScript-inhoud.

Hoe kiest u de juiste lokalisatiepartner

Let op deze zes kwaliteiten bij het kiezen tussen softwarelokalisatiediensten om u te helpen nieuwe markten te bereiken:

1. Moedertaalsprekers en industrie-experts

In het ideale geval heeft de door u gekozen softwarelokalisatieservice toegang tot vertalers die zowel de brontaal als uw doeltaal vloeiend spreken. Sommige softwarelokalisatiediensten zijn gespecialiseerd in specifieke regio's, dus controleer nogmaals of er moedertaalsprekers beschikbaar zijn met kennis uit de eerste hand van culturele nuances.

Evenzo, als uw softwarevertaling branchespecifieke expertise vereist, zoek dan naar een service die vertalers aanbiedt die academische of professionele ervaring hebben. Deze ervaring stelt hen in staat om uw softwarelokalisatie nauwkeuriger af te stemmen op uw doelgroep.

2. Geautomatiseerde workflows

Efficiëntie is een primaire zorg voor veel lokalisatiemanagers, en de mogelijkheid om uw workflow te automatiseren vermindert handmatige taken en stroomlijnt de communicatie. Automatisering helpt u ook om sneller te schalen en continue lokalisatie te implementeren om nieuwe productupdates te vertalen.

Veel Smartling-klanten automatiseren 90-99% van hun vertaalprocessen, wat resulteert in een snellere time-to-market.

3. Schaalbaarheid

Klaar om uw inspanningen op het gebied van softwarelokalisatie op te schalen? U hebt een provider nodig die uw activiteiten ondersteunt met een gecentraliseerd platform, integraties en automatisering.

Ella Petlicka, senior programmamanager internationalisatie bij Pinterest, deelde de beste praktijken voor het beheren van grootschalige lokalisatieprojecten op de 2023 Global Ready conferentie van Smartling.

"Centraliseer uw lokalisatieactiviteiten binnen één TMS-platform," zegt Petlicka. "Automatiseer vervolgens ook zoveel mogelijk om ervoor te zorgen dat uw verwerkingstijd korter is."

Zowel uw bedrijf als uw lokalisatieservice moeten zich vanaf het begin op deze drie functies richten. "Het is gemakkelijker om in het begin met die items om te gaan en moeilijker om veranderingen door te voeren zodra je productie op volle schaal is", voegde Petlicka eraan toe.

4. Hulpmiddelen voor kwaliteitsborging

Kwaliteitsborging (QA) is van cruciaal belang voor het lokaliseren van apps en software, dus uw lokalisatieplatform moet QA-tools bij de hand hebben. Anders kunt u fouten tegenkomen die meer tijd, middelen en budget vergen om te corrigeren dan u had verwacht.

Smartling maakt bijvoorbeeld gebruik van de volgende QA-bronnen om de kwaliteit van zijn lokalisatiediensten te waarborgen:

  • 100% kwaliteitsgarantie: Smartling garandeert dat alle vertaalde content on-brand is en handhaaft een Multidimensional Quality Metrics-score van 98 door een maandelijkse audit door derden uit te voeren en realtime, AI-gestuurde kwaliteitscontroles.
  • Voorspellend machinaal leren: Smartling gebruikt AI om de beste machinevertalingsengine te selecteren om de hoogste kwaliteit en nauwkeurigste vertalingen te maken.
  • Lokalisatie testen: Smartling voert tests uit om bugs, fouten en visuele en taalkundige inconsistenties op te sporen en te corrigeren.

5. Continue lokalisatie

Als u productupdates uitvoert, hebt u een lokalisatiepartner nodig die automatisch alle nieuwe of bijgewerkte softwarecode en middelen doorstuurt voor vertaling.

De GDN-crawler van Smartling identificeert nieuwe en bijgewerkte inhoud en voegt deze inhoud vervolgens toe aan Smartling voor vertaling. Hierdoor hoeft u niet handmatig inhoudsupdates te maken en goed te keuren.

6. Een combinatie van menselijke en AI-vertaling

AIHT - Menselijke kwaliteit voor de helft van de kosten
Smartling koppelt deskundige taalkundigen aan AI om het beste van beide benaderingen te bieden. (Bron: Smartling)

Veel lokalisatiediensten zijn uitsluitend afhankelijk van menselijke vertalers. Deze unieke aanpak kan lokalisatieprocessen belemmeren en kan ook tijdrovend en kostbaar zijn.

Een gecombineerde aanpak levert u de voordelen op van zowel menselijke als AI-vertaling. Smartling's AI-Powered Human Translation maakt gebruik van AI om initiële vertalingen te maken. Vervolgens bewerken en passen deskundige taalkundigen de door AI gegenereerde resultaten aan. Dit proces resulteert in lokalisatie van hoge kwaliteit tegen lagere kosten en met een snellere doorlooptijd.

Stroomlijn uw softwarelokalisatieprojecten met Smartling

Met de softwarelokalisatiediensten van Smartling kunt u meer doen met minder. We bieden meerdere tools die u helpen een evenwicht te vinden tussen snelheid, nauwkeurigheid, kwaliteit en betaalbaarheid in uw lokalisatieproces.

Bekijk onze demo van vijf minuten om de gecentraliseerde Smartling-hub in actie te zien, naast onze geautomatiseerde menselijke en automatische vertaaldiensten en -integraties.

Als u klaar bent om obstakels uit de weg te ruimen en uw marktaandeel uit te breiden, boek dan een afspraak met ons om te leren hoe onze softwarelokalisatieservices u kunnen helpen uw lokalisatieproces op te schalen.

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image