Slack maakt grote stappen op het gebied van lokalisatie. Vorige maand schreef Slack over hoe zij hun platform lokaliseren om de wereldwijde toegankelijkheid van hun merk te vergroten. Het artikel maakt duidelijk dat het merk de kernwaarden hoog houdt terwijl het wereldwijd uitbreidt. Hun lokalisatieteam zorgt ervoor dat deze uitbreiding naadloos aansluit op gebruikers over de hele wereld. Een goed gelokaliseerd product voelt voor de gebruiker immers als een product van eigen bodem. Ten eerste begint het artikel met het geven van de mogelijkheid aan de lezer om het bericht te vertalen in het Frans, Duits, Spaans en Japans. applaus
Wanneer een bedrijf begin 2017 van één taal naar vijf gaat, heeft het een robuuste en schaalbare strategie nodig. Naast een lokalisatiestrategie is het van cruciaal belang om strategische partners te hebben in dit streven. Wij zijn blij om een van die partners te zijn.
We laten Anca Greve, de Localization Manager bij Slack, meer uitleggen:
Waarom is lokalisatie belangrijk?
Lokalisatie schept vertrouwen bij onze klanten in een taal die ze begrijpen, met culturele referenties die hen vertrouwd zijn. Om succesvol te lokaliseren, wisten we dat we de Slack-stem moesten aanpassen aan andere culturen. En hoewel een groot deel van lokalisatie vertaling is, zijn er ook andere overwegingen, zoals het feit dat onze wereldwijde gebruikers zijn opgegroeid met bepaalde gebruiken en een bepaald wereldbeeld. De gevatte opmerkingen die we maken, de anekdotes die we gebruiken, de verwijzingen naar een bekend idioom - dit zijn het soort dingen waar we extra goed over nadenken om vertrouwen op te bouwen bij onze wereldwijde gebruikers.
Dan Cobe, Team Lead of Customer Success legt uit: "Slack wilde per se hun speelse/grappige merkstem behouden in hun gelokaliseerde product. We testten ongeveer 10-12 linguïsten voor elk van hun vier talen, voordat we er per taal vier vonden waar ze tevreden mee waren. Slack heeft ook zeer gedetailleerde stijlgidsen die specifiek zijn voor elke taal. Tot slot creëerden ze een Slack-omgeving om rechtstreeks met de taalkundigen te communiceren. Het vergemakkelijkt niet alleen de communicatie, maar zorgt er ook voor dat de linguïsten bekend zijn met het product en de merkstem van Slack (twee vliegen in één klap)."
Anca blijft het belangrijkste punt benadrukken, namelijk dat lokalisatie de sleutel is tot wereldwijde groei en merkidentiteit:
Het lokalisatieteam draagt de missie van Slack hoog in het vaandel, evenals onze bedrijfswaarden, omdat ze ons hebben geholpen de basis te leggen voor kwaliteit in lokalisatie en onze beslissingen te sturen op het gebied van formaliteit, stem en toon, en inclusiviteit. Veel van ons werk ligt nog voor ons, terwijl we blijven opschalen, maar we geloven dat een goed gelokaliseerd product betekent dat het naadloos aansluit op onze gebruikers en hun werkende leven, waar ze zich ook bevinden.
We vroegen Dan om ons te vertellen hoe Smartling Slack heeft geholpen om snel aan de slag te gaan, met lokalisatie als een integrale sleutel voor groei:
"Ik denk dat we kunnen aangeven hoe de automatisering van Smartling hen in staat stelt om snel op te schalen. Ze lanceerden hun product (en helpcentrum, hoewel dat veel minder volume was) in vier talen in een paar maanden tijd, omdat we hun proces drastisch verbeterden. We hebben een API-integratie voor hun product waarmee hun ontwikkelaars naadloos nieuwe broninhoud kunnen verzenden en vertalingen kunnen ophalen."
Cobe legt het uit en gaat verder in de details van hoe ze schalen: "De Zendesk Connector stuurt vertalingen automatisch terug naar de juiste locatie in hun Zendesk-instantie en dient automatisch bijgewerkte broninhoud in op artikelen die al zijn vertaald. Ze hebben heel weinig handmatige taken nodig (afgezien van het lokalisatieteam dat inhoud in taken verpakt) om vertalingen terug naar de gewenste locatie te krijgen. Dit hielp hen om op te schalen vanuit het oogpunt van contentvolume, en zal hen ook helpen om op te schalen met nieuwe talen wanneer de tijd daar is."
Terwijl Slack de wereld van iedereen op zijn kop blijft zetten (in 100 landen en groeiend) hier bij Smartling, kijken we ernaar uit om het lokalisatieteam te helpen groeien naar nog meer markten en talen. Slack bouwt immers het platform dat teams verbindt met de apps, services en bronnen die ze nodig hebben om hun werk gedaan te krijgen. Laten we aan de slag gaan. Het maakt niet uit waar u zich bevindt.
Foto door Park Troopers op Unsplash Door: Kristin Donaldson (speciale dank aan Anca Greve en Dan Cobe)