NEW YORK — 25 september 2019 — Smartling, het belangrijkste software- en vertaaldienstenbedrijf dat de categorie Enterprise Translation Cloud heeft opgericht, brengt vandaag zijn allereerste gedrukte publicatie uit, het koffietafelboek 'Move the World with Words', op de Global Ready Translation Summit in New York City. Naast de lancering van het boek kondigt Smartling ook aan dat het de komende vijf jaar $ 100 miljoen wil investeren in de beloning van vertalers en taaldiensten. Met deze investering zet Smartling zich in om vertalers in het centrum van de industrie te houden, ondanks de technologische vooruitgang.
"Professionele vertalers zijn er om te blijven", zegt Jack Welde, medeoprichter en CEO van Smartling. "Klanten creëren meer gespecialiseerde content die de menselijke maat vereist, dus investeren we in ons aanbod van vertaaldiensten om op twee manieren aan deze behoeften te voldoen: 1) door ons te concentreren op de menselijke kant van vertaling, en 2) door contentseries zoals Global Ready Translation Summit te ontwikkelen om best practices te bieden aan lokalisatieteams over de hele wereld."
Vóór 2000 leefden we in een analoge wereld waar producten belangrijker waren dan inhoud. Hierdoor kon de vertaalindustrie zich op een servicegerichte manier ontwikkelen, waardoor uiteindelijk de koper van de vertaler werd losgekoppeld. Dit werd nog versterkt door de consolidatie van leveranciers van taaldiensten in de loop der jaren. Uit een enquête van Smartling onder 100 vertalers blijkt dat dit nog steeds negatieve gevolgen heeft voor hun tevredenheid over de sector.
Voor digitaal getransformeerde bedrijven, en met ontwikkelingen zoals iPhone, werd content net zo belangrijk als het product. Bedrijven worden nu gedwongen om anders na te denken over vertaling vanwege de enorme hoeveelheid content en de rol die het speelt bij het stimuleren van de klantervaring. Uit de eerder genoemde enquête kwam ook naar voren wat er vanuit het perspectief van de vertalers kon worden gedaan om de kwaliteit van hun werk te verbeteren: de vertalers meer visuele context bieden en een betere communicatie tussen de klant en de vertaler stond respectievelijk op de hoogste en tweede plaats.
Daarom is de Global Ready Translation Summit (een eendaagse conferentie gericht op het huldigen van vertalers en het geven van tactisch advies aan bedrijven over hoe ze hun vertaalresultaten kunnen verbeteren) bedoeld om bedrijven te leren hoe ze hun vertaalstrategie toekomstbestendig kunnen maken en tegelijkertijd de vertalers die inhoud lokaliseren te erkennen als belangrijke bijdragers aan de wereldeconomie. Enkele van de Smartling vertalers die regelmatig inhoud lokaliseren voor wereldwijde merken zullen ook aanwezig zijn zodat de aanwezigen de mensen achter het werk kunnen ontmoeten en kunnen leren hoe ze in de toekomst het beste kunnen samenwerken aan projecten. Alle aanwezigen ontvangen ook een gratis exemplaar van het gloednieuwe Move the World with Words koffietafelboek, dat een kijkje achter de schermen geeft in het dagelijks leven van 12 Smartling vertalers wereldwijd.
Move the World with Words zal verkrijgbaar zijn op Amazon.com vanaf Internationale Vertaaldag, 30 september 2019, om de wereldwijde gemeenschap van vertalers te eren.
"Vertalers vormen de kern van Smartling", zegt Adrian Cohn, directeur merkstrategie en communicatie bij Smartling. "We hebben ervoor gekozen om het leven van vertalers te verlichten, niet alleen omdat we denken dat dit het juiste is om te doen, maar ook omdat het het juiste is om te doen voor onze klanten. Als we onze klanten in contact kunnen brengen met de vertalers die verantwoordelijk zijn voor het op de internationale markten brengen van hun product, zullen we samen beter gepositioneerd zijn om de wereld met woorden te ontroeren."
Bij de ontwikkeling van de marketingcampagne en het boek Move the World with Words selecteerde Smartling Elisabeth Brentano, een freelance fotograaf en verhalenverteller, om het persoonlijke en professionele leven van de vertaler vast te leggen. Elisabeth wordt gecrediteerd als de auteur en fotograaf van Move the World with Words. Adrian Cohn is de redacteur en auteur van de Forward, en Jack Welde, mede-oprichter en CEO van Smartling, schreef het nawoord.
"Hoewel er geen twijfel over bestaat dat het beroep aan het veranderen is, bestaat er weinig twijfel over dat vertalers verre van uitgestorven en onzichtbaar zijn," zegt Judy Jenner, linguïst en medeoprichter van Twin Translations. "Dit boek laat op prachtige wijze het licht schijnen op de getalenteerde taalkundigen die een belangrijke bijdrage leveren aan de wereldeconomie vanaf hun toetsenborden en fascinerende werkplekken overal ter wereld."
Smartling's Global Ready Translation Summit in New York City volgt op een pre-release evenement dat op 17 september in Londen werd gehouden. Deelnemers aan beide evenementen ontvangen ook een tegoed van $ 2.000 voor een van de meest waardevolle professionele diensten van Smartling, Linguistic Asset Management. Deze service wijst merken experts toe om continu vertaalgeheugen, woordenlijsten en stijlgidsen te beheren, te onderhouden en te optimaliseren, waarbij het meeste uit al het bestaande materiaal wordt gehaald.
Ga voor meer informatie over de New York City Translation Summit en de boekpresentatie naar smartling.com/globalready/new-york/. Voor meer informatie over het koffietafelboek "Move the World with Words" of om uw eigen exemplaar te verkrijgen, kunt u terecht op smartling.com/book/. Mensen die betrokken zijn bij het vervullen van de eindgebruikerservaring voor mensen over de hele wereld, worden aangemoedigd om te laten zien hoe ze #movetheworldwithwords op sociale media.
Over Smartling
Smartling is een taalvertaalbedrijf dat klanten in staat stelt om inhoud op verschillende apparaten en platforms te lokaliseren. Het bedrijf wordt door CSA Research erkend als de #1 Leader van de 2019 MarketFlex voor Language-Oriented TMS, en door gebruikers op G2 als het #1 beoordeelde Translation Management System. Smartling heeft Enterprise Translation Cloud opgericht, een gegevensgestuurde benadering van lokalisatie, waardoor haar klanten vertalingen van hogere kwaliteit kunnen realiseren tegen lagere totale kosten. Smartling is het voorkeursplatform voor honderden B2B- en B2C-merken, waaronder InterContinental Hotels Group, Pinterest, Shopify en SurveyMonkey. Het hoofdkantoor van Smartling is gevestigd in New York, met kantoren in Dublin en Londen. Ga voor meer informatie naar smartling.com.
Smartling Media Contact
Adriaan K. Cohn
Hoofd Marketing
acohn@smartling.com