Het internet heeft het voor bedrijven gemakkelijker dan ooit gemaakt om een wereldwijd publiek te bereiken. Bedrijven die ooit moesten haasten om het nationale toneel te bereiken, kunnen nu de hele wereld bereiken door simpelweg een website of mobiele applicatie te hebben.
Om een wereldwijd publiek goed te kunnen bedienen, moeten uw digitale entiteiten effectief communiceren wat u doet, in een taal die ze begrijpen. Natuurlijk, Engels is een van de meest gebruikte talen op internet, maar voor de meeste mensen is het niet hun moedertaal.
Maar het is niet langer voldoende om uw woorden door Google Translate te halen. U hebt uw inhoud nodig om effectief met mensen in hun moedertaal te communiceren.
Dat is waar lokalisatie- en vertaaldiensten om de hoek komen kijken.
Deze groeiende industrie helpt bedrijven zich aan te passen aan onze steeds mondialer wordende samenleving door bedrijven te helpen woorden te gebruiken die rechtstreeks aansluiten bij de behoeften van lokale gebruikers, waar ter wereld ze zich ook bevinden.
De Complete Gids voor Vertaaldiensten is onze manier om u te helpen navigeren door de manier waarop vertaaldiensten zijn veranderd. Daarin onderzoeken we:
Hoe het huidige model voor vertaling wordt doorbroken
- Wie heeft vertaaldiensten nodig?
- Waarom contentlokalisatie belangrijker is dan ooit voor uw bedrijf
- Hoe software voor websitelokalisatie kan helpen om betere vertalingen te leveren
- Welke diensten u kunt verwachten van contentlokalisatiebedrijven
- Hoe u aan de slag kunt gaan met bedrijven die werken met vertaal- en lokalisatiesoftware
Geïnteresseerd in de vertaalbeheeroplossing van Smartling? Chat vandaag nog met een expert!