De wereld is voor onze ogen snel een wereldwijde marktplaats geworden, waardoor merken potentiële klanten kunnen bereiken op plaatsen die tien jaar geleden nog een wereld ver weg leken.

Nu zijn ze slechts woorden verwijderd.

Uw wereldwijde publiek wacht om uw boodschap te lezen en te horen, die, zodra zorgvuldig en zinvol vertaald voor elke taal, universeel wordt.

En inhoud is uw krachtigste middel om die kloof te overbruggen en een gemeenschap van supporters over de hele wereld te ontwikkelen.

Contentmarketing is hoe je daar komt, en gelokaliseerde contentmarketing is hoe je ervoor zorgt dat gebruikers de meeste waarde kunnen halen.

 

Wat is contentmarketing?

De basis van elke marketingcampagne is nuttige inhoud die uw publiek helpt uw merk en product snel en duidelijk te begrijpen.

Het Content Marketing Institute merkt op dat traditionele marketingstrategieën niet werken in de nieuwe internationale markt.

Het doel van contentmarketing is het creëren en verspreiden van relevante, consistente, waardevolle en nuttige inhoud om een duidelijk gedefinieerd publiek te bereiken dat loyale klanten zal worden met de juiste informatie.

In plaats van hardhandige verkooppraatjes te sturen, maakt u blogposts, artikelen, whitepapers en video's die uw publiek laten zien dat u geeft om hun algehele ervaring en tevredenheid, of ze uw product of dienst nu kopen of niet. Uw primaire doel is om hen te helpen hun probleem op te lossen.

Het creëren van een sterke contentmarketingstrategie bewijst aan uw publiek dat u hun voorkeuren en ervaringen kent en begrijpt.

csa-language-accessibility

Als u zich realiseert dat slechts 20% van uw potentiële wereldwijde publiek Engels spreekt, weet u dat u een belangrijk terrein moet afleggen om ervoor te zorgen dat u niemand mist, aangezien 70% van alle consumenten de voorkeur geeft aan contentmarketing boven traditionele reclame.

 

Je hebt gelokaliseerde content nodig voor een wereldwijde community

In de handen van bekwame en attente vertalers kunnen mensen wereldwijd meer te weten komen over uw product of dienst en hoe het waarde kan toevoegen aan een specifieke taak of voor hun leven in het algemeen.

U wilt uw boodschap op internationale markten overbrengen met dezelfde nuances die u op Engelstalige markten nastreeft, inclusief factoren zoals lokale dialecten binnen talen, gevierde feestdagen en favoriete sporten.

Volgens recente peilingen:

  • 72,1% van de consumenten bezoekt websites in hun eigen taal
  • 72,4% zei dat ze websites met lokale vertaling zouden bezoeken.
  • 56,2% van de ondervraagden zei dat ze misschien meer zouden betalen om vertaalde informatie over een product of dienst te ontvangen.

Lokalisatie, door middel van doordachte vertaling, vergroot het bereik van de inhoud van uw merk, en een groter bereik stimuleert de omzet, daarom wenden meer bedrijfsleiders zich tot hoogwaardige vertaaltools die afhankelijk zijn van getalenteerde vertalers.

Door met uw publiek te spreken in hun taal - samen met een gezonde dosis gelokaliseerde nuances - toont u uw toewijding aan hun tevredenheid door vertrouwen op te bouwen en echte connecties te vormen.

 

Focus op het creëren van authentieke inhoud

Contentmarketing is altijd waardevol, maar het is in de eerste twee kwartalen van 2020 van cruciaal belang geworden als reactie op de COVID-19-pandemie.

Het leven is een reeks vragen geworden voor iedereen, van ondernemers tot consumenten. Bedrijfseigenaren, teamleiders, afdelingshoofden en besluitvormers zijn op zoek naar authentieke inhoud om hen te helpen de beste weg vooruit te vinden.

Dat betekent dat merken, net als het uwe, een geweldige kans hebben om dat waardevolle inzicht via uw inhoud te leveren:

  1. Schrijf eerst en vooral voor je publiek. Begrijp de vragen die ze stellen en de oplossingen waarnaar ze op zoek zijn. Als je het niet zeker weet, pak dan wat laarzen op de grond en vraag.
  2. Creëer content met lokalisatie in het achterhoofd. Houd vanaf het begin rekening met deze directe behoeften en culturele voorkeuren.
  3. Markeer mensen. Merken moeten niet alleen de mensen in de schijnwerpers zetten die hun ervaringen mogelijk maken, maar ook degenen die hun ervaringen gebruiken en zelfs de getalenteerde individuen die die ervaringen creëren.
  4. Breid uw inhoud uit, verken nieuwe media. Schrijf eBooks, ontwerp infographics, start een podcast. Blijf uw boodschap verspreiden en bied deze aan via verschillende kanalen voor meer bekendheid.

 

Het komt allemaal neer op de juiste technologie

Ongeacht uw type bedrijf is het vergroten van uw wereldwijde bereik essentieel om concurrerend te blijven. De vertaaltools die beschikbaar zijn bij Smartling kunnen u helpen bij het vertalen van documenten, games, mobiele apps of website-inhoud voor hoogwaardige gelokaliseerde inhoud om uw merk en zijn missie met de wereld te delen.

We zijn verheugd om met onze klanten samen te werken en hun inhoud die hun merken vertegenwoordigt naar de wereld te brengen om te ontdekken, te begrijpen en toe te passen op hun behoeften. Al die tijd vinden onze klanten nieuwe connecties en klanten op plaatsen die ze zich nooit hadden kunnen voorstellen.

 

Bij Smartling willen we voor jou werken aan succes! Neem vandaag nog contact met ons op voor meer informatie over hoe we u kunnen helpen uw bedrijf op te schalen door taalbarrières te doorbreken. 

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image