Vertalen is niet blind: How to Launch New Languages from Smartling on Vimeo.
Vertalen is niet blind
Tijdens dit webinar onthult Jessica Birenz de belangrijkste ingrediënten voor het succes van haar team bij het lokaliseren van marketing- en productmateriaal om hun bedrijf wereldwijd uit te breiden.
Yext is op een missie om meer waarheid online te zetten. Ze doen dat door bedrijven over de hele wereld te helpen officiële antwoorden te geven op vragen van klanten in het hele zoekecosysteem - te beginnen met de website van een merk en vervolgens uit te breiden naar zoekmachines, spraakassistenten, kaarten en meer dan 175 wereldwijde platforms.
Terwijl Yext nieuwe internationale markten blijft betreden, zijn het lokaliseren van marketing- en productmaterialen van cruciaal belang om het bedrijf wereldwijd op te schalen. Als Director of Planning & Project Management weet Jessica Birenz dit belang uit de eerste hand, aangezien haar team ervoor moet zorgen dat dit snel, maar nauwkeurig gebeurt.
In deze aflevering van Translation Isn't Blind onthult Jessica de belangrijkste ingrediënten voor het succes van haar team.
- De grootste fouten die u moet vermijden bij het lanceren van een nieuwe taal en tijdens het vertaalproces.
- Waarom het bieden van 'context' het geheime recept is om het meeste uit uw vertaalinspanningen te halen.
- De vele uitdagingen van vertalen en hoe u een systeem kunt bouwen dat u helpt effectiever te zijn.
- Hoe Jessica en Yext beslissen welke inhoud vertaald moet worden.
- Jessica's eerlijke gedachten over het werken met Smartling, dingen die we kunnen verbeteren en enkele van onze beste eigenschappen.
- De veranderingen maakte Yext na een langzame start bij de lancering in Japan.
- Hoe u uw hele team kunt betrekken bij het vertaalproces.
- Waarom een "stijlgids" uw vertaalresultaten kan verbeteren.
- De ingrediënten van succesvolle merkpositionering in een nieuwe taal.
En nog veel meer.
Download ons GRATIS e-book, "10 strategieën om de vertaalefficiëntie te verhogen."