Effectieve communicatie is een van de belangrijkste drijfveren voor de ontwikkeling van de wereldwijde gezondheid. Taalbarrières blijven echter een grote uitdaging in de sector van de levenswetenschappen - elk klein misverstand kan grote gevolgen hebben. Onnauwkeurige vertalingen voor life sciences-inhoud kunnen leiden tot vertragingen in medisch onderzoek, misverstanden in de patiëntenzorg en niet-naleving van wettelijke vereisten.

De vraag naar wereldwijde gezondheidsinitiatieven neemt toe, evenals de behoefte aan gespecialiseerde vertaaldiensten die gelijke tred kunnen houden met de complexe life sciences-sector. In feite werd de wereldwijde markt voor medische vertaaldiensten in 2023 gewaardeerd op $ 516.5 miljoen en zal naar verwachting in 2030 $ 798 miljoen bereiken.

In dit artikel gaan we dieper in op de cruciale rol van vertalingen in de biowetenschappen bij het bevorderen van de wereldwijde gezondheid en best practices voor het waarborgen van de nauwkeurigheid van vertalingen.

De cruciale rol van de vertaling van biowetenschappen in de wereldwijde gezondheid

Vertaling van biowetenschappen is een fundamentele pijler in de vooruitgang van de wereldwijde gezondheid. Het verenigt onderzoekers, zorgprofessionals en patiënten uit verschillende talen en culturen.

De belangrijkste rol van life sciences vertaling is om medische kennis en onderzoeksresultaten wereldwijd beschikbaar te maken. Wetenschappelijke ontdekkingen in één deel van de wereld kunnen grote gevolgen hebben voor mensen in andere delen van de wereld. Als de medische vertaling echter niet correct gebeurt, zal deze informatie niet toegankelijk zijn voor diegenen die het het meest nodig hebben.

Door medische tijdschriften, onderzoekspapers en sprekersnotities voor conferenties te vertalen, stellen life science-vertalers de internationale medische gemeenschap in staat om op de hoogte te blijven van de nieuwste ontwikkelingen, samen te werken aan baanbrekende projecten en innovatie te versnellen.

Bovendien is de vertaling van biowetenschappen van vitaal belang voor het veilige en effectieve gebruik van medische producten en apparaten wereldwijd. Farmaceutische bedrijven en fabrikanten van medische hulpmiddelen moeten de juiste vertalingen gebruiken op hun productetiketten, gebruiksaanwijzingen (IFU's) en bijsluiters voor patiënten om te voldoen aan de lokale regelgeving en te garanderen dat beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg de behandelingen correct toedienen.

Bovendien is nauwkeurige vertaling van biowetenschappen de drijvende kracht achter het succes van wereldwijde volksgezondheidsinitiatieven, zoals respons op ziekte-uitbraken, vaccinatiecampagnes en gezondheidsvoorlichtingsprogramma's. De COVID-19-pandemie illustreerde bijvoorbeeld hoe de snelle vertaling van volksgezondheidsberichten, onderzoeksresultaten en vaccininformatie cruciaal was in de wereldwijde strijd tegen het virus.

Vertaalfouten kunnen ernstige bijwerkingen veroorzaken, zoals een verkeerde dosering, onjuist gebruik van hulpmiddelen of een verkeerde interpretatie van bijwerkingen. Door samen te werken met ervaren vertalers en vertaaldiensten voor biowetenschappen kunnen bedrijven deze risico's verminderen en garanderen dat mensen hun producten veilig en betrouwbaar gebruiken op verschillende markten.

Zorgen voor nauwkeurigheid bij het vertalen van life sciences

Nauwkeurigheid is het belangrijkste aspect van de vertaling van levenswetenschappen. Onnauwkeurigheden in de vertaling kunnen leiden tot onjuiste diagnoses, onjuiste behandelingen en zelfs levensbedreigende situaties. Uit onderzoek is gebleken dat tussen 2006 en 2007 in Duitsland 47 knieoperaties onjuist zijn uitgevoerd. Het is van cruciaal belang om in elke fase van het vertaalproces prioriteit te geven aan nauwkeurigheid.

Navigeren door gespecialiseerde terminologie en naleving van regelgeving

Medische en wetenschappelijke taal, inclusief gespecialiseerde terminologie, is nauwkeurig, technisch en evolueert voortdurend. Vertalers in de biowetenschappen moeten een grondige kennis van deze terminologieën hebben en op de hoogte blijven van nieuwe termen, zodat de vertaalde inhoud nauwkeurig en contextueel relevant is.

Vertalingen in de biowetenschappen moeten ook voldoen aan zeer strenge wettelijke vereisten. De farmaceutische industrie en de industrie voor medische hulpmiddelen zijn sterk gereguleerd, met regels voor etikettering, verpakking en patiëntinformatie. Het niet naleven van deze voorschriften kan leiden tot kostbare vertragingen, terugroepacties van producten en juridische gevolgen.

Vertalers in de biowetenschappen hebben een combinatie van taalvaardigheden en vakkennis nodig om deze problemen aan te pakken. Het gebruik van woordenlijsten, terminologiedatabases en vertaalgeheugens kan hen ook helpen om vertaald materiaal consistent en nauwkeurig te houden.

Vertaaloplossingen zoals Smartling worden geëvalueerd en behalen certificering voor ISO 13485-normen, vereisten en richtlijnen met betrekking tot lokalisatiediensten. Het kwaliteitsmanagementsysteem van Smartling is in staat om hoogwaardige vertalingen te leveren op het gebied van life sciences en medische content en aanverwante diensten, in overeenstemming met ISO 13485:2016.

De kwaliteit van vertalingen in de biowetenschappen op peil houden: best practices

Hier zijn enkele belangrijke strategieën om een hoge vertaalkwaliteit van uw life sciences-content te garanderen:

  • Optimalisatie van de brontekst: Zorg ervoor dat de originele inhoud goed geschreven, duidelijk en vrij van dubbelzinnigheid is. Werk samen met materiedeskundigen om alle technische of wetenschappelijke terminologie te elimineren die tijdens het vertaalproces problematisch kan blijken te zijn.
  • Beheer van terminologie: Maak en onderhoud een volledige woordenlijst met belangrijke termen en zinnen voor het project. Zorg ervoor dat alle vertalers en revisoren toegang hebben tot deze woordenlijst en gebruik deze als leidraad tijdens het hele vertaalproces.
  • Processen voor kwaliteitsborging: Introduceer een meerfasige kwaliteitscontroleprocedure die vertaling, bewerking en proeflezen door meerdere linguïsten omvat. Gebruik een combinatie van menselijke expertise en technologische hulpmiddelen, zoals vertaalgeheugens en software voor kwaliteitsborging, om fouten op te sporen en te corrigeren. Smartling, bijvoorbeeld, biedt een combinatie van menselijke expertise en technologie om de meest nauwkeurige biowetenschappelijke vertalingen te leveren.
  • Terug vertaling: In het geval van belangrijke medische documenten zoals formulieren voor geïnformeerde toestemming of bijsluiters voor patiënten, moeten organisaties terugvertaling overwegen om een hoge kwaliteit te garanderen. Terugvertaling is het proces waarbij tekst van de doeltaal terug wordt vertaald naar de brontaal om ervoor te zorgen dat deze correct is en om eventuele fouten op te sporen.

De impact van nauwkeurige vertalingen op wereldwijde gezondheidsinitiatieven

De precisie van de vertaling van biowetenschappen vergemakkelijkt effectieve communicatie en samenwerking tussen onderzoekers, beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten voor het succes van wereldwijde gezondheidsprogramma's. Door taalbarrières weg te nemen, maakt vertaling de weg vrij voor kennisuitwisseling, versnelt het medische doorbraken en verbetert het de patiëntenzorg wereldwijd.

Het overbruggen van communicatiekloven in medisch onderzoek en farmaceutica

Vertaling overbrugt communicatiekloven in medisch onderzoek en de farmaceutische industrie. Publicatie van onderzoeksresultaten en internationale samenwerking bij projecten is alleen mogelijk wanneer vertalers wetenschappelijke papers, protocollen voor klinische proeven en regelgevende documenten nauwkeurig vertalen. Fouten in het vertaalproces kunnen de ontwikkeling en goedkeuring van medicijnen vertragen.

Bovendien is bijna 75% van alle wetenschappelijke publicaties in het Engels, terwijl deze taal de moedertaal is van slechts 7,3% van de wereldbevolking. Dit toont de noodzaak aan van correcte vertalingen, zodat onderzoek beschikbaar is voor een groter publiek.

Verbetering van de patiëntenzorg in verschillende taallandschappen

Nauwkeurige vertalingen verbeteren de patiëntenzorg in verschillende taalomgevingen. Patiënten die medische informatie in hun moedertaal ontvangen, hebben de neiging om deze beter te begrijpen, zich gemakkelijker aan de behandeling te houden en betere gezondheidsresultaten te hebben. Vertaaldiensten vlotte communicatie tussen zorgverleners en patiënten, waardoor de kwaliteit van de zorg wordt verbeterd.

Tijdens de COVID-19-pandemie lanceerde de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) bijvoorbeeld een meertalige website om mensen over de hele wereld essentiële gezondheidsinformatie te verstrekken. De WHO erkende dat meertalige communicatie essentieel is voor het verbeteren van de wereldwijde gezondheid en het waarborgen van toegang tot informatie in verschillende talen. Website van de Wereldgezondheidsorganisatie in het EngelsDe website van de Wereldgezondheidsorganisatie in het SpaansWebsite van de WHO in het Spaans (Bron)

Door samen te werken met ervaren taaldienstverleners zoals Smartling, kunnen organisaties:

  • Versnel medisch onderzoek en innovatie door naadloze kennisdeling en samenwerking.
  • Ervoor zorgen dat de lokale regelgeving en culturele normen worden nageleefd om de toegang tot nieuwe markten te vergemakkelijken.
  • Verbeter de betrokkenheid, het begrip en de naleving van behandelplannen van patiënten.
  • De effectiviteit van volksgezondheidscampagnes en de reactie op uitbraken van ziekten verbeteren.
  • Bijdragen aan de algehele vooruitgang van wereldwijde gezondheidsgelijkheid en toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg.

Investeren in professionele vertaaldiensten voor life sciences is niet alleen een wettelijke vereiste, maar ook een strategische beslissing die een aanzienlijke impact kan hebben op wereldwijde gezondheidsinitiatieven.

Samenwerken met Smartling voor ongeëvenaarde vertalingen in de biowetenschappen

Naarmate organisaties voor klinisch onderzoek de uitdagingen van wereldwijde gezondheidsinitiatieven, naleving van regelgeving en grensoverschrijdende samenwerking het hoofd bieden, wordt het steeds belangrijker om samen te werken met een vertrouwde leverancier van taaloplossingen.

Smartling is een toonaangevende leverancier van vertaaldiensten die nauwkeurigheid en snelheid biedt voor de biowetenschappenindustrie. Smartling heeft een grondige kennis van de specifieke vereisten en problemen in deze sector en combineert moderne technologie met menselijke expertise om uitstekende resultaten te behalen.

Laten we eens kijken naar Butterfly Network, een pionier in de point-of-care echografie-industrie die zich tot Smartling wendde toen het zijn product in slechts zes weken wilde uitbreiden naar 13 markten. Smartling hielp Butterfly Network bij de naadloze integratie met hun Application Programming Interface (API)-verbindingen, waardoor het bedrijf in slechts 10 dagen 70.000 woorden kon vertalen. Dit stelde Butterfly Network in staat om zijn strakke planning aan te houden en zijn product met succes op internationale markten te introduceren.

Smartling biedt ook functies zoals taalkundige hulpmiddelen zoals vertaalgeheugens, woordenlijstbeheer en bewerken in de context, die ervoor zorgen dat organisaties nauwkeurig vertalen, cultureel aanpassen en elk stuk inhoud aan de regelgeving laten voldoen.

De expertise van Smartling gaat verder dan alleen technologie. Ons wereldwijde netwerk van bekwame, native speaking deskundige vertalers heeft uitgebreide ervaring op het gebied van life sciences. Het team van Smartling biedt vertalingen van topkwaliteit van documentatie voor klinische onderzoeken, formulieren voor geïnformeerde toestemming, productetiketten en bijsluiters voor patiënten die voldoen aan zelfs de strengste eisen op het gebied van nauwkeurigheid, consistentie en duidelijkheid.

Boek vandaag nog een demo bij Smartling en ontdek hoe onze uitgebreide vertaaloplossingen u kunnen helpen uw wereldwijde gezondheidsdoelstellingen op schaal te bereiken met ongeëvenaarde nauwkeurigheid en snelheid.

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image