Een All-Star Localization Team samenstellen - Summer School from Smartling on Vimeo.
Wel of geen toegewijd lokalisatieteam hebben
Het hebben van een toegewijd lokalisatieteam in uw bedrijf kan al dan niet zinvol zijn, afhankelijk van verschillende omstandigheden. Ongeveer 40% van de klanten van Smartling heeft een toegewijde lokalisatiemanager(s). We zullen later ingaan op hoe de andere 60% lokalisatie beheert, maar voor nu zijn hier veelvoorkomende thema's in bedrijven die een speciaal lokalisatieprogramma hebben opgezet.
- Hoge vertaalvolumes - De enorme hoeveelheid werk kan een reden zijn om ten minste één interne bron te besteden aan het toezicht op lokalisatie.
- Hoge complexiteit - Hoe meer bewegende stukken er binnen een organisatie zijn, hoe uitdagender het kan worden om te coördineren. Voorbeelden van hoge complexiteit zijn: meerdere business units zijn aan het vertalen, stakeholders bevinden zich in meerdere regio's, uw organisatie maakt gebruik van meerdere vertaalleveranciers en/of uw bedrijf maakt gebruik van meerdere integraties om verschillende soorten content met uw platform te verbinden.
- Merk vormt de kern van go-to-market - Het onderhouden van een sterke wereldwijde merkidentiteit is een fulltime baan op zich. Normaal gesproken houdt een speciaal lokalisatieteam toezicht op de wereldwijde lancering van nieuwe producten
- Verderop in "lokalisatievolwassenheid" - We zullen hieronder bespreken wat dit is.
Lokalisatie volwassenheidsmodel
Als het gaat om lokalisatie, is er altijd een volgende stap die u moet nemen om uw inspanningen op te schalen en verder te stroomlijnen. Er zijn vijf niveaus in het model:
- Handmatig - Worstelen met archaïsche processen (denk aan Excel-spreadsheets of strings)
- Geautomatiseerd - Beginnen met het integreren van automatisering in de productie van inhoud (het automatiseren van het trekken/duwen van strings tussen uw inhoudsbron en uw vertaalbeheersysteem)
- Agile - Integratie van geautomatiseerde, schaalbare processen in meerdere talen (met zaken als geautomatiseerde workflows en het gebruik van vertaalgeheugen)
- Gecentraliseerd - Strategisch gecentraliseerd vertaalbeheer toepassen via meerdere kanalen en talen (het bijhouden van lokalisatiewerk allemaal op één plek)
- Expert - Profiteren van vertaling als inkomstencentrum en analyses gebruiken voor groei (lokalisatie speelt een centrale rol in de algemene bedrijfsstrategie van uw bedrijf)
Het juiste model van uw lokalisatieteam kiezen
Bedrijven structureren hun lokalisatieteams doorgaans op een van de volgende drie manieren:
- In-house binnen het Content, Marketing of Product Team
- Uitbesteed aan een vertaalpartner
- In-house als een op zichzelf staande afdeling
Er is niet één model dat iedereen past. Om een keuze te maken, is het belangrijk om de lokalisatiecultuur van uw bedrijf te analyseren, d.w.z. uw topprioriteiten voor het beheer van lokalisatie en hoe lokalisatie past binnen de bedrijfsstrategie van uw bedrijf.