Bij veel diploma-uitreikingen van de middelbare school die dit jaar in Californië plaatsvonden, ontvingen sommige studenten een diploma met een gouden zegel erbij. Het was het Zegel van Bialfabetacy, wat aantoonde dat de student vaardigheid had bereikt in twee talen (waarvan er één Engels zou kunnen zijn).

Datzelfde zegel - meestal toegekend door schooldistricten - dook op op middelbare schooldiploma's in de staat Washington, Minnesota, Illinois, Indiana, de staat New York, New Mexico, Texas en Louisiana. Dit zijn de staten die, op het moment dat ik dit schrijf, de wetgeving voor het Zegel van Analfabetisme hebben aangenomen. Wat in 2008 in Californië begon als een grassroots-initiatief, wint snel terrein.

Spaans: de ga-naar-taal voor slimme marketeers

Het Zegel van Bialfabetisme is een goed gebaar, maar slechts een begin in het erkennen van meertalig Amerika. Meer dan 60 miljoen mensen in dit land spreken thuis een andere taal dan Engels . In New York City geldt dat voor bijna de helft van de bevolking. In Honolulu spreekt 10 procent van de inwoners thuis Japans.

Vietnamees komt nu vaker voor in New Orleans dan Frans. In Chicago spreken veel Polen nog steeds Pools. En in Miami spreekt tweederde van de mensen Spaans.

Spaans is slechts een van de 381 talen die Amerika meertalig maken (waarvan 169 moedertalen). Maar het is er zonder twijfel een die Amerikaanse marketeers gewoon niet kunnen negeren. Het zegel dient als nog een herinnering voor bedrijven om in het Spaans te vertalen om echt in contact te komen met de 52 miljoen sterke Latijns-Amerikaanse gemeenschap, als ze dat nog niet doen.

Tegen 2050 zullen Hispanics ongeveer een derde van de bevolking van het land uitmaken. Hun koopkracht in 2012 bedroeg 1.200 miljard dollar. En ze steken hun centen waar het telt voor de Amerikaanse economie: in transport, onroerend goed, voedsel, detailhandel, financiële diensten, entertainment en onderwijs.

Hispanics: een droomgemeenschap om op de markt te brengen

Wat steeds meer marketeers leren, is dat het bereiken van de Spaanse gemeenschap het potentieel heeft voor enorme beloningen. Over het algemeen is de Latijns-Amerikaanse gemeenschap precies zoals marketeers het graag zien: jong en technisch onderlegd.

Ongeveer driekwart van hen is jonger dan 45 jaar en 60 procent is jonger dan 35 jaar. Hispanics lopen voorop in het gebruik van mobiele apparaten - meer dan 75 procent van hen grijpt naar hun smartphone. Nog meer - bijna 9 op de 10 huishoudens - hebben snel internet in huis. En ze zijn serieuze voorstanders van sociale media.

Hun online aankopen bedroegen in 2012 in totaal $2,2 miljard, en het groeit nog steeds.

Maar waarom zou je Hispanics in het Spaans benaderen, vraag je je misschien af, als velen van hen - vooral jongere Hispanics - Engels spreken? Omdat het een sterk signaal afgeeft dat uw bedrijf hun erfgoed respecteert en de wens heeft om ook na de verkoop met hen in gesprek te gaan.

Het versterkt de banden van het merk met de gemeenschap, wat op zijn beurt de merkloyaliteit bevordert.

Thomas Jefferson, zelf een meertalige, vond dat alle Amerikanen Spaans moesten leren om de geschiedenis van hun land volledig te kunnen waarderen. Deze gouden zegels van tweetaligheid in Californië en elders zouden wel eens kunnen leiden tot gouden sterren voor bedrijven die dit voorbeeld volgen.


Tags: Taaldiensten

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image