Het vertalen van uw website naar het Indonesisch is een kans om een van de meest dynamische online markten ter wereld aan te boren. Met 249 miljoen Indonesische sprekers is het een van de meest gesproken talen ter wereld. Combineer dat met meer dan 221 miljoen Indonesische internetgebruikers, en Indonesië wordt een goudmijn voor wereldwijde marketing en werving, waardoor bedrijven worden gestimuleerd om van het Engels naar het Indonesisch te vertalen.
Wanneer u uw website van het Engels naar het Indonesisch vertaalt, betreedt uw bedrijf de grootste e-commercemarkt in Zuidoost-Azië. Deze ongelooflijke economie is gevoed door een jonge bevolking, een opkomende middenklasse en een toenemende digitale adoptie.
Om het marktpotentieel van Indonesië te ontsluiten, hebt u een vertaalstrategie nodig die geschikt is voor uw bedrijf. In deze gids laten we je zien hoe je er een maakt.
De 3 beste methoden om uw website naar het Indonesisch te vertalen
Er zijn drie primaire manieren om online Engels naar de Indonesische taal te vertalen. Elk heeft voordelen en beperkingen, dus houd rekening met de behoeften van uw bedrijf bij het selecteren ervan.
Professionele menselijke vertaling
Professionele menselijke vertaling houdt in dat u lokale vertalers inhuurt die de oorspronkelijke taal begrijpen en de taal waarnaar u uw inhoud wilt laten vertalen. In dit geval bent u op zoek naar Indonesische vertalers met Engelse taalvaardigheid om u te helpen bij het vertalen naar het Indonesisch.
- Ideaal voor: Bedrijven die prioriteit geven aan nauwkeurigheid en culturele nuance
- Voordelen: Bekwame vertalers houden uw inhoud authentiek
- Beperkingen: Tijdrovend en duur in vergelijking met AI-vertaaltools
Machine Translation
Machinevertaling maakt gebruik van geavanceerde software om automatisch tekst- of spraakinvoer van de brontaal naar de doeltaal te vertalen. Populaire vertaaltools zijn onder meer Google Translate, DeepL en Microsoft Translate. Deze vertaaltools zijn afhankelijk van taaldatabases en algoritmen om realtime vertalingen te leveren, maar ze missen mogelijk culturele context en precisie.
- Ideaal voor: Snelle vertalingen tegen lagere kosten
- Voordelen: Tools zoals Google Translate kunnen snel grote hoeveelheden tekst verwerken
- Beperkingen: Sommige engines zijn beter uitgerust voor bepaalde taalcombinaties dan andere, wat betekent dat de nauwkeurigheid kan variëren afhankelijk van uw behoeften
Post-editing van machinevertalingen (MTPE)
Post-editing van machinevertalingen (MTPE) combineert de precisie van menselijke vertalers met de efficiëntie van machinevertaling. Machinevertalingstools zorgen voor de voorlopige vertaling van uw inhoud, en vervolgens verfijnen menselijke redacteuren de inhoud om werk van hoge kwaliteit te garanderen.
- Ideaal voor: Snelheid en nauwkeurigheid combineren
- Voordelen: Balans tussen efficiëntie en kwaliteit
- Beperkingen: Vereist toegang tot professionele editors
Als u het bereik van uw bedrijf op de Indonesische markt wilt uitbreiden, is MTPE de meest efficiënte keuze. Deze vertaalmethode biedt voldoende snelheid en nauwkeurigheid voor het vertalen van een grote hoeveelheid webinhoud met behoud van nauwkeurigheid en nuance.
Hoe vertaalt u uw website naar het Indonesisch met Google Translate
Google Translate is een aantrekkelijke optie voor snelle en ongecompliceerde tekstvertaling van het Engels naar het Indonesisch. De tool is gratis en beschikbaar op verschillende apparaten. Het beste van alles is dat Google Translate geen limiet heeft aan de hoeveelheid inhoud die u kunt vertalen.
Met de extensie Google Translate kunt u een vertaalde versie van uw site weergeven, wat handig is bij het maken van een Indonesische versie van een webpagina. Zo gebruik je het:
- Installeer de extensie: Voeg de extensie Google Translate toe aan uw browser.
- Navigeer naar uw website: Open de webpagina die u wilt vertalen.
- Activeer de extensie: Klik op het Google Translate-pictogram in de werkbalk van uw browser.
- Vertaal de pagina: Selecteer "Vertaal deze pagina" en kies Indonesisch als doeltaal.
Google Translate is de meest gebruikte machine voor machinevertaling (MT), populair bij het publiek en geïntegreerd in veel professionele vertaaloplossingen. Het biedt snelle en kosteneffectieve ondersteuning voor meer dan 100 talen, waardoor het een praktisch vertaalhulpmiddel is. Met slechts een paar klikken kunt u de pagina die u bekijkt eenvoudig vertalen, waarbij tekst van de ene taal naar de andere wordt geconverteerd zonder de gebruikersinterface te onderbreken (hoewel het implementeren van deze vertaling op uw eigen site minder gestroomlijnd is). De tool is het meest bruikbaar tijdens marktonderzoek; als u bijvoorbeeld een Amerikaans merk bent dat wil uitbreiden naar Indonesische markten, kan dit u helpen websites naar het Engels te vertalen terwijl u door inhoud in uw doellanden bladert.
Google Translate heeft echter zijn beperkingen. Uit rapporten blijkt dat de nauwkeurigheid van Google Translate sterk varieert, afhankelijk van de context en de doeltaal. Het kan ongeschikt zijn voor bedrijven die betrouwbare, hoogwaardige websitelokalisatie nodig hebben. Een professionele lokalisatieservice biedt toegang tot aanvullende tools om aan verschillende behoeften te voldoen. Smartling Translate is bijvoorbeeld een krachtige oplossing voor bedrijven die hun inhoud op grote schaal nauwkeurig willen lokaliseren.
Google Translate is een handige tool voor gebruikers die hun browse-ervaring van de ene taal naar de andere willen vertalen, maar merken die hun gebruikers gelokaliseerde webervaringen willen bieden, moeten kijken naar meer geavanceerde oplossingen, zoals de suite van vertaaltools van Smartling, voor websitevertaling.
Smartling biedt verschillende vertaaltools, zoals zijn Neurale machinevertaling (NMT) Hub. In plaats van te vertrouwen op een enkele MT-engine, integreert de NMT Hub van Smartling meerdere engines, waaronder Google Translate, om nauwkeurigere en contextueel geschikte vertalingen te bereiken.
De NMT-hub van Smartling kan bijvoorbeeld prioriteit geven aan Google Translate voor eenvoudige, duidelijke tekst en vervolgens overschakelen naar andere engines die beter zijn uitgerust voor complexe of idiomatische inhoud. Deze multi-engine aanpak vermijdt de valkuilen van het vertrouwen op één tool.
Hoe vertaalt u uw website naar het Indonesisch met lokalisatiesoftware
U hebt de juiste vertaaloplossing nodig om de Indonesische markt succesvol te betreden. Of u nu pagina's met veel verkeer of grote hoeveelheden oudere inhoud wilt vertalen, Smartling biedt krachtige tools voor het vertalen van websites om het proces te vereenvoudigen.
Hier zijn enkele van de functies en vertaaloplossingen van Smartling:
- AI-vertaling: Perfect voor het vertalen van inhoud met een hoog volume en weinig zichtbaarheid, zoals oude blogposts. Het levert direct kosteneffectieve vertalingen, waardoor uw budget wordt gemaximaliseerd en tijd wordt bespaard.
- AI-aangedreven menselijke vertaling: Voor uw startpagina of andere pagina's met veel verkeer heeft u meer nodig dan snelheid; Je hebt precisie nodig. Dat is waar AI-aangedreven menselijke vertaling om de hoek komt kijken. Het combineert de efficiëntie van AI met de expertise van professionele vertalers om ervoor te zorgen dat uw inhoud vloeiend spreekt in verschillende talen en bij het merk blijft.
- Wereldwijd bezorgnetwerk: De proxy voor websitevertaling van Smartling, het Global Delivery Network, vereenvoudigt de vertaling van website-inhoud door uw website up-to-date te houden in elke taal, inclusief het Indonesisch. Eenmaal geconfigureerd op uw site, detecteert het GDN automatisch wijzigingen in de websitetekst in uw brontaal en verzendt deze onmiddellijk voor vertaling. Dit stelt u in staat om met minimale inspanning een gelokaliseerde website te leveren aan gebruikers over de hele wereld.
- Analyse van vertalingen: De analyses van Smartling maken het gemakkelijk om de kwaliteit, snelheid en kosten van vertalingen bij te houden, zodat u een duidelijk beeld krijgt van wat werkt. Met kwaliteitsbetrouwbaarheidsscores en kostenrapportage kunt u uw proces verfijnen en slimmere beslissingen nemen om de nauwkeurigheid van uw vertaling te verbeteren, wat uiteindelijk van invloed is op uw SEO.
Begin met het lokaliseren van uw website met Smartling
Contact maken met een Indonesisch sprekend publiek gaat verder dan woord voor woord vertalen - het gaat erom uw boodschap aan te passen aan de taal en culturele context. Wanneer uw website nauwkeurig is gelokaliseerd, voelt uw publiek zich begrepen, waardoor de internationale aanwezigheid van uw merk wordt versterkt.
Probeert u uw vertaalbudget te vergroten en tegelijkertijd de lokalisatieresultaten te verbeteren? Download ons gratis e-book, "10 strategieën om de vertaalefficiëntie te verhogen", om u te helpen betere resultaten te behalen met uw vertaalinspanningen. U krijgt praktische tips om workflows te versnellen en de kwaliteit van uw vertalingen te verbeteren, terwijl u leert van echte bedrijven die hun vertaalprocessen hebben geoptimaliseerd om tijd en geld te besparen.