Rover, opgericht in 2011 in Seattle, Washington, is een online marktplaats die honden- en kattenouders verbindt met oppassers en hondenuitlaters in hun buurt.

In dit webinar bespreken Jordanna Ber, Localization Program Manager van Rover, en Mark Bechtholt, Senior Product Manager, hoe Rover ertoe kwam om hun diensten in acht talen aan te bieden en meer dan twee miljoen honden- en kattenouders in contact te brengen met oppassers en wandelaars in 10 landen.

Hoe Rover hun content lokaliseerde met behoud van merkstem

Aanvankelijk was Rover van plan om zijn activiteiten uit te breiden van de VS en Canada naar slechts acht extra regio's in Europa. De drie belangrijkste aandachtspunten van het lokalisatie-initiatief van Rover waren het internationaliseren van het merk Rover, het volledig automatiseren van workflows en ervoor zorgen dat hun inhoud doorzoekbaar is.

1. Internationalisering van Rover

Omdat Rover hun product in een beperkte tijd voor meerdere locaties moest lokaliseren, was schaalbaarheid voor hen van cruciaal belang. Ze waren op zoek naar manieren om hun product en content gemakkelijk op te schalen voor verschillende markten, waar ze in de toekomst ook zouden uitbreiden.

Hun vertaalprojecten omvatten app, website, enquêtes, ondersteuningsdocumenten, veelgestelde vragen, formulieren, gegevensformaten, blogs, juridische documenten, advertenties, sociale media, bedrijfscommunicatie en e-mails. Ze zorgden er ook voor dat het beleid en de vereisten van elke regio toegankelijk waren in de talen van de klanten en creëerden een woordenlijst en merkgidsen in de lokale tone of voice om bij het merk te blijven.

2. Vertaalworkflows volledig automatiseren

Omdat Rover een nicheproduct is waar vertrouwen van cruciaal belang is, wilde het Rover-team ervoor zorgen dat hun merkstem werd weerspiegeld in al hun vertalingen. Ze brachten een team van interne klantervarings- en ops-agenten aan boord die doeltalen spreken om in de frontlinie met de klanten te staan en te dienen als de primaire bronnen voor lokalisatie.

Daarnaast bouwden ze geautomatiseerde vertaalworkflows met behulp van de vertaalbeheersoftware en taaldiensten van Smartling.

Met een eenmalige workflow-set-up kon het Rover-team automatisch inhoud routeren naar verschillende paden naar keuze (een combinatie van vertalen, beoordelen, bewerken, publiceren, enz.) in plaats van handmatig inhoud toe te wijzen en elke keer te beslissen welke actie vervolgens moest worden ondernomen.

Door vooraf voorwaarden in te stellen die content door de meest geschikte workflowstappen leiden, werd de time-to-market verkort en bespaarden ze aanzienlijk op menselijke uren en middelen.

3. Doorzoekbare inhoud

Aan het begin van hun wereldwijde expansie was Rover niet aanwezig op de Europese markt. Dus begonnen ze met SEO-lokalisatie om eerst hun merk te laten groeien.

Om wereldwijde SEO succesvol te laten zijn, is het simpelweg vertalen van bestaande content naar een andere taal onvoldoende. Omdat niet alle landen dezelfde term gebruiken om één ding aan te duiden, moest het Rover-team voor elke doelmarkt zoekwoordenonderzoek uitvoeren.

Ze zochten naar antwoorden op vragen als: "Welke termen en zinnen gebruiken mensen eigenlijk in hun zoektocht naar diensten zoals die van Rover?" omdat de manier waarop het interne team naar hun product en dienst verwijst, kan verschillen van waar hun wereldwijde publiek naar op zoek is.

Rover liet ook lokale partners de trefwoordvertalingen beoordelen en ervoor zorgen dat ze in elke regio logisch waren. Bovendien hielden ze door middel van een doorlopend SEO-analyseproces gelijke tred met veranderende zoekwoorden om concurrerend te blijven in de ogen van de zoekmachines.

Van nul naar miljoenen woorden vertaald

In het eerste jaar dat Rover vertaalde, werd meer dan 400% meer inhoud vertaald en was er slechts een revisiepercentage van 1,06% na de Smartling-vertaling. En vandaag de dag bedient Rover meer dan twee miljoen honden- en kattenouders in acht talen in 10 landen, waaronder de VS, Canada, het VK, Frankrijk, Spanje, Italië, Noorwegen, Duitsland, Nederland en Zweden.

Wilt u net zo'n succesvolle lokalisatie ervaren als Rover? Bekijk de sessie in zijn geheel voor meer informatie!

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image