"Hé, kun je even naar deze vertaling kijken?"
Het is de nachtmerrie van elke tweetalige werknemer.
Hoewel ze een geweldige bron kunnen zijn als u een snelle controle of af en toe een e-mail van een klant nodig heeft, zijn uw tweetalige of meertalige medewerkers geen vertalers - en u moet ze ook niet zo behandelen.
De wereldwijde consumenten van vandaag verwachten gepersonaliseerde inhoud die bij hen resoneert, wat een niveau van context en complexiteit in meerdere talen vereist dat tweetalige werknemers (of machines, wat dat betreft) niet op schaal kunnen produceren. 90% van de online koopkracht van consumenten in 2022 vereist ondersteuning voor 16 geschreven talen. Als u uitbreidt en dat wereldwijde publiek wilt bereiken, moet u investeren in professionele vertalers.
Wat zijn professionele vertaaldiensten?
Professionele vertalers - vaak moedertaalsprekers - bieden culturele ervaring en bewustzijn die helpen bij het leveren van betere vertalingen. De beste professionele vertalers zorgen ervoor dat uw vertalingen nauwkeurig zijn en overeenkomen met uw berichtgeving, zodat het klinkt alsof het in de oorspronkelijke taal is geschreven.
Het inhuren van professionele vertaaldiensten kan ook deel uitmaken van een grotere reeks diensten, waaronder een vertaalbeheertool (TMS). Het pakket van vertaal- en taaldiensten van Smartling elimineert handmatige vertaalinspanningen, biedt black-box projectbeheer en verhoogt de vertaalkwaliteit terwijl u uw kosten verlaagt. Dit is waarom we werken met een netwerk van professionele vertalers, zodat uw bedrijf altijd het beste krijgt:
De top 5 voordelen van het werken met professionele vertalers
Werken met een professionele vertaaldienst bespaart tijd, maakt de lokalisatiestroom eenvoudiger en levert uiteindelijk betere resultaten op. Dit is waarom elk bedrijf professionele vertalingen zou moeten overwegen wanneer het wereldwijd uitbreidt:
1. Vertalingen van hoge kwaliteit waar u op kunt rekenen
Als we denken aan vloeiendheid in een andere taal, denken we vaak aan het voeren van gesprekken of het vermogen om in een andere taal te denken of te dromen. Maar professionele, beëdigde vertaaldiensten gaan nog een stap verder. Ze kunnen overtuigend en zelfverzekerd in een andere taal schrijven, waardoor ze in feite een andere schrijver in uw team worden.
Professionele vertalers geven u resultaten van de hoogste kwaliteit omdat ze niet alleen de ene taal naar de andere vertalen met nauwkeurige vertalingen. Ze kijken ook naar de algehele betekenis en argumentatie en zorgen ervoor dat deze trouw zijn aan uw merk, zodat er een vertaling ontstaat die aanslaat bij uw publiek.
Door samen te werken met Smartling verbeterde IHG de vertaalkwaliteit met 33%. Met meer dan 5.600 hotels in een portfolio van 15 merken doet het bedrijf zaken in 16 talen in meer dan 100 landen. Voor hen is het consequent leveren van een gepersonaliseerde ervaring belangrijk als het gaat om hun klantenkring.
"Het gaat niet alleen om het aanbieden van talen die belangrijk zijn voor onze gasten, maar ook om talen die belangrijk zijn voor eigenaren en investeerders, waarbij het gebruik van hun moedertaal van cruciaal belang is voor ons wederzijds succes. De mogelijkheid om dat in zeer korte tijd te doen, is een concurrentievoordeel voor ons." - Chris Hamilton, Intercontinental Hotel Group, Director of Digital Experience for Marketing Channels & Applications
Bij Smartling voegen we een extra laag proeflezen toe door middel van geautomatiseerde kwaliteitscontroles en onze Quality Confidence Score. Hiermee bereikt u consistente vertaalresultaten voor al uw contenttypen en apparaten, zonder dat u elk segment hoeft te controleren.
2. Snellere time-to-market op schaal
Ja, machinevertaling kan in minuten of seconden werken. Maar als u een marktklare, concurrerende website in meerdere talen wilt bouwen, zal menselijke vertaling u daar brengen met een even snelle doorlooptijd. Smartling automatiseert het proces rondom vertalingen voor snelle en hoogwaardige resultaten, zodat u voortdurend nieuwe content kunt presenteren aan uw klanten.
AdRoll werkte samen met Smartling om hun time-to-market met 50% te verkorten, van meer dan 93 uur per project naar 35 uur. Door gebruik te maken van Smartling's Global Delivery Network, een oplossing die minimale betrokkenheid van ontwikkelaars vereist, was AdRoll in staat om zijn website in elke taal te schalen zonder de code te internationaliseren.
"We konden onze nieuwe AdRoll Group-website binnen slechts twee weken in 7 talen lanceren! Het team voor beheerde diensten van Smartling trad op als onze lokalisatiemanager, coördineerde de levering van vertalingen en communiceerde met leveranciers. Sinds we Managed Services zijn gaan gebruiken, hebben we de tijd die we elke week besteden aan het beheren van lokalisatieprojecten meer dan gehalveerd." - Gavin Flood, AdRoll, Senior Directeur Marketing, EMEA & APAC
De workflow voor vertaalbeheer van Smartling is eenvoudig en gemakkelijk te gebruiken voor zowel managers als vertalers voor honderden talencombinaties. Ze hebben toegang tot het vertaalgeheugen en de woordenlijst binnen handbereik, en managers kunnen in één oogopslag zien waar projecten zich bevinden en kunnen proactief eventuele wegversperringen aanpakken.
3. Een collaboratieve workflow die relaties opbouwt
Als je het goed doet, kunnen professionele vertalers een verlengstuk van je team worden. Werk actief met hen samen tijdens het vertaalproces om een strategie op te bouwen die uw merkpersoonlijkheid in elke taal vastlegt, niet alleen om woorden te veranderen van uw brontaal naar uw doeltaal.
Smartling werkt met een netwerk van vertalers en zorgt ervoor dat u de echte mens achter het vertaalwerk leert kennen. Op die manier kunt u een samenwerkingsrelatie opbouwen en de nuances van de taal begrijpen, en kunnen zij uw bedrijf en uw publiek leren kennen.
Smartling faciliteert gezamenlijke vertaalpraktijken door het voor alle medewerkers gemakkelijker te maken om bronmateriaal, context en kwaliteitsborging te bieden zonder met meerdere spreadsheets te jongleren.
4. Het vermogen om met context en complexiteit om te gaan
Hoe vaak ben je vastgelopen op 'daar', 'hun' en 'zij' toen je opgroeide? Dat is een van de vele rare aspecten van het Engels die vloeiend moeten zijn om het goed te krijgen (en laten we eerlijk zijn, sommigen van ons halen ze nog steeds regelmatig door elkaar!)
Hoe complexer uw inhoud, hoe meer het een vereiste is om met een professionele vertaler te werken. Ze zijn in staat om effectief een argument te maken, iemand te overtuigen om uw product te kopen, een lang stuk inhoud op te bouwen en op middelbare school- of universiteitsniveau in een andere taal te schrijven.
Context is de sleutel. Neem het woord "Toevoegen" of "Toegevoegd" - zoals in de veelgebruikte eCommerce zin "Toevoegen aan winkelwagentje" - dat acht verschillende vertalingen kan hebben, afhankelijk van of het onderwerp enkelvoud, meervoud, mannelijk of vrouwelijk is in een gendertaal zoals Frans of Spaans. Oef!
Professionele vertalers weten welke vragen ze moeten stellen en hoe ze de context moeten begrijpen om een vertaling te leveren die nauwkeurig is en correct aanvoelt voor de lezer.
Vertaaltechnologie biedt vaak functies die dit aanpakken, zoals Smartling's Visual Context, dat vertalers een direct beeld geeft van de inhoud waaraan ze werken. Wanneer vertalers beginnen met hun werk en vertalingen invoeren, genereert Smartling die vertalingen automatisch binnen het bestaande ontwerp, waardoor giswerk voor uw ontwerpteam wordt geëlimineerd en u over het algemeen vertalingen van hogere kwaliteit krijgt.
5. Gespecialiseerde vaardigheden voor alles wat je nodig hebt
Vertalers zijn vaak gespecialiseerd in een bepaalde markt, regio of dialect. Terwijl u zich verdiept in uw targeting binnen een bepaalde markt, kunnen professionele vertalers u helpen bij het realiseren van gepersonaliseerde en effectieve inhoud.
Hetzelfde geldt voor uw branche. Professionele vertalers ontwikkelen niches en vakkennis (zoals medische vertaling, juridische vertaling of technische vertaling) binnen bepaalde sectoren, omdat ze te maken hebben met specifieke vocabulaires. Hoe gereguleerder en complexer uw branche is, hoe groter de kans dat u een professionele vertaler nodig heeft.
Veel vertalers zijn ook gespecialiseerd in specifieke soorten activa of hebben grafische ontwerpvaardigheden, dus als u op zoek bent naar documentvertaling, online vertaling, transcriptie en ondertiteling, voice-over of internationale SEO, kunnen professionele vertalers u helpen.
De professionele vertaaldiensten van Smartling creëren zinvolle ervaringen voor klanten - in elke taal
De krachtige vertaaldiensten van Smartling geven u toegang tot ervaren vertalers met uitgebreide ervaring in de sector. Gebruik onze professionele diensten en ondersteuning om uw lokalisatieprogramma vandaag nog te optimaliseren. We kunnen u helpen de wereld te veranderen met woorden.
Probeer Smartling vandaag nog - https://www.smartling.com/translation-services/