Vertalen is niet blind: Help me mijn manager te overtuigen van Smartling on Vimeo.
Vertaalteams rapporteren in verschillende bedrijfsafdelingen van het ene bedrijf naar het andere, maar uiteindelijk bieden vertaalteams een uniek concurrentievoordeel over de hele linie wanneer een TMS effectief wordt ingevoerd.
Tijdens onze laatste aflevering van onze serie Translation Isn't Blind hebben we tips gegeven over hoe u kunt pleiten voor het verkrijgen van het juiste budget en de juiste buy-in voor vertaling van uw manager, collega's en zelfs de C-Suite. Taalvertaling voegt waarde toe aan uw bedrijf, en deze aflevering zal u helpen de verschillende manieren te begrijpen om uw waarde te positioneren.
Er zijn een paar gemeenschappelijke doelen en prioriteiten die u kunt integreren in uw pleidooi voor lokalisatie. Afhankelijk van de aard van uw bedrijf kunt u uw manager benaderen over het maken van financiële ruimte voor vertaaldiensten door te kiezen voor een of meer van de volgende denkprocessen:
- "Ik wil wereldwijd uitbreiden."
- "Ik wil investeren in een vertaalbeheersysteem / het behouden."
- "Ik wil landinstellingen toevoegen en/of de vertaaldekking uitbreiden."
- "Ik wil een lokalisatieteam opzetten en/of uitbreiden."
Nadat je je basis hebt gelegd, neem je deze door Smartling goedgekeurde tips op.
Tip 1: "Aanpassen of sterven" Spot met de enorme digitale transformatie die 2020 definieert en pas deze toe op uw bedrijfsplanning. Dit kan uw voorstel meer gewicht geven. Bereid statistieken en feiten voor om uw theorieën te ondersteunen; hieronder vindt u enkele voorbeelden en bronnen.
Actuele statistieken om in uw verhaal over digitale transformatie te verwerken:
- Tegen 2022 zullen er 6 miljard internetgebruikers zijn (77% van de wereldbevolking van 8 miljard!!).
- Gebruikers zijn in opkomst en komen uit China, India, de VS, Brazilië en Japan).
- Gemiddeld wordt er 8,8 uur per dag besteed aan digitale content.
Tip 2: "Bevorder de tastbare deugden" Speel de deugden van het internationale zakendoen uit. Ja, het is mogelijk om zowel uw inkomstenstromen te vergroten als tegelijkertijd klanten te helpen de vruchten van uw diensten te plukken. Breng dit over aan uw managers en collega's door enkele voorbeelden te delen van het onmiskenbare potentieel van het lokaliseren van uw diensten of producten. Help hen zich de mogelijkheid van uitbreiding en succes voor te stellen.
Voordelen van internationaal zakendoen om in uw presentatie te verpakken:
- Verhoog het aantal nieuwe klanten / adresseerbare markt.
- Breid internationaal uit.
- Risicovermindering en diversificatie.
- Een concurrentievoordeel behalen.
- Maximaliseer het vermogen van uw bedrijf om topprestaties te leveren.
Tip 3: "Schilder een foto" Mensen stellen zich resultaten anders voor, dus schetsen een duidelijk beeld van hoe een succesvolle uitkomst eruit zou kunnen zien. Bereid alle facetten van een complete visie voor, inclusief, maar niet beperkt tot, het kennen van de details van het beleid en de overeenkomsten van uw bedrijf en het onderzoeken van uw concurrentie.
Maak uw case:
- Onderzoek kopers, voorkeuren, toepasbaarheid en marktwerking binnen uw branche.
- Modelleer de marktkans door prognoses te delen.
- Begrijp beleid, handelsovereenkomsten, wettigheid, levering van diensten, valuta.
- Lees de MD&A-secties voor richtlijnen (openbaar beschikbaar).
- Schrijf een ondernemingsplan en test de hypothese.
- Investeer in technische infrastructuur.
- Stel meetbare doelen.
Tip 4: "Neem je geheime wapen mee" Het kan stressvol zijn om te proberen te pleiten voor ondersteuning en financiering van uw lokalisatieambities. Schakel een taalvertaalspecialist in en laat hem helpen om de angst weg te nemen en uw verhaal te ondersteunen met diepgaande succesverhalen uit de sector die zij persoonlijk hebben geholpen te vergemakkelijken.
Een van mijn favoriete gezegden in het bedrijfsleven is: "Alles is verhalen vertellen". Niet dat wat u zegt niet feitelijk is, maar er is een bepaald talent, of je ne sais quoi als u er zin in hebt, om uzelf uit te drukken tijdens een pitch of een serieus gesprek. Laat een professional van Smartling u helpen om de last te verlichten en kijk hoe zij uw inspanningen kunnen verwoorden.
En daar heb je het. U kunt hieronder en op onze site aanvullende bronnen vinden. Als u een informatieve bijeenkomst wilt organiseren om te zien hoe we u kunnen helpen uw lokalisatie- en vertaaldromen waar te maken, maak dan vandaag nog een afspraak met ons!
Vertalen is niet blind
We brengen vertaling onder de aandacht tijdens onze mini-webinarserie Translation Isn't Blind. "Vertaling" leeft op verschillende plaatsen van het ene bedrijf naar het andere. Tijdens onze laatste aflevering van de serie leert u hoe u aan uw manager kunt laten zien hoe en waarom vertaling waarde toevoegt aan het bedrijf - hoe vertaling niet blind is.