Bedrijven die uitbreiden naar internationale markten hebben een betrouwbare manier nodig om aan de groeiende vertaalbehoeften te voldoen.

Het beheren van content in meerdere talen is lastig voor grotere bedrijven, vooral als ze afhankelijk zijn van lokale opslag. Lokale opslag is langzamer, moeilijker te schalen en wordt niet in realtime bijgewerkt, waardoor grootschalige contentvertaling een hoofdpijndossier wordt.

Gelukkig pakken cloudgebaseerde opslag- en computersystemen de beperkingen van lokale opslag aan. Cloudgebaseerde vertaalsystemen bieden meer kracht en opslagruimte, terwijl teams overal en op elk apparaat aan vertalingen kunnen werken.

Hier gaan we in op cloudgebaseerde machinevertaling, de voordelen ervan en de praktische toepassingen van het implementeren van cloudgebaseerde vertaling in uw wereldwijde bedrijfsstrategie.

 

Wat is cloudgebaseerde vertaling?

Cloudgebaseerde vertaling is een manier om website-inhoud en documenten te vertalen met behulp van cloudservers en internet in plaats van te vertrouwen op een enkel apparaat of lokale opslag. Cloudservers zijn krachtige externe computers die gegevens opslaan en vertaaldiensten in realtime verwerken. Deze servers kunnen grote hoeveelheden informatie tegelijk verwerken, waardoor machinevertaling snel, efficiënt en toegankelijk is via internet.

Cloud computing is de drijvende kracht achter populaire online applicaties zoals Google Docs, Amazon Web Services en Google Translate. Met cloudgebaseerde vertaaloplossingen hoeven bedrijven geen software te installeren of zich zorgen te maken over opslagruimte. In plaats daarvan hebben ze overal toegang tot AI-vertaaltools , kunnen ze vertaalde documenten in verschillende teams beheren en kunnen ze opschalen naarmate hun vertaalbehoeften groeien. Dit is vooral handig voor bedrijven met meertalige workflows, klantenondersteuning of wereldwijde inhoud. 

Cloudgebaseerde tools voor machinevertaling kunnen ook in een website worden geïntegreerd via een Application Programming Interface (API) die als een brug fungeert, waarbij tekst naar een geautomatiseerde vertaalservice wordt verzonden en het vertaalde document onmiddellijk wordt teruggestuurd.

Er zijn drie hoofdtypen cloudinfrastructuur:

  1. Openbare cloud: Een openbare cloud wordt beheerd door een externe provider die de servers, opslag en rekenkracht bezit en beheert. Bedrijven huren wat ze nodig hebben en hebben toegang tot diensten via internet. Deze opstelling is betaalbaar, gemakkelijk te schalen en vereist geen interne hardware of onderhoud.
  2. Privé cloud: Een private cloud wordt gebouwd en onderhouden door één bedrijf voor eigen gebruik. In plaats van resources te delen met andere bedrijven, wordt alle rekenkracht en opslag toegewezen aan één organisatie. Medewerkers hebben er op afstand toegang toe, maar het bedrijf heeft volledige controle over beveiliging en maatwerk. Deze opzet is ideaal voor bedrijven die omgaan met gevoelige gegevens of strikte beveiliging nodig hebben.
  3. Hybride cloud: Een hybride cloud combineert publieke en private cloudsystemen. Bedrijven kunnen specifieke applicaties en gegevens in een privécloud bewaren voor beveiliging, terwijl ze de openbare cloud gebruiken voor flexibelere opslag en verwerkingskracht. Bedrijven die deze opstelling gebruiken, kunnen kosten en beveiliging in evenwicht brengen om aan hun behoeften te voldoen.

Elk van deze cloudinfrastructuuromgevingen kan cloudgebaseerde vertaaltools ondersteunen, waardoor bedrijven tekst in realtime kunnen vertalen, vertaalde documenten kunnen beheren en kunnen integreren met andere vertaaldiensten.

 

Voordelen van een vertaalbeheersysteem in de cloud

Vertalen is een complex proces dat vaak experts en bronnen van over de hele wereld samenbrengt. Een cloudgebaseerde aanpak stroomlijnt deze operatie op verschillende cruciale manieren.

 

Snellere en efficiëntere vertalingen

Cloudgebaseerde machinevertaling kan snel grote hoeveelheden tekst verwerken omdat het op krachtige externe servers draait in plaats van afhankelijk te zijn van individuele computers. Met deze technologie kunnen bedrijven websites, documenten en klantcommunicatie zonder vertragingen vertalen.

Cloudservers worden automatisch bijgewerkt met de nieuwste AI-vertaalmodellen, zodat gebruikers altijd toegang hebben tot de meest geavanceerde taalverwerking zonder apparaten te installeren of te upgraden.

 

Schaalbaarheid

Cloudgebaseerde oplossingen bieden de flexibiliteit om services op te schalen of te verminderen wanneer uw vertaalbehoeften fluctueren. Gelaagde abonnementen maken cloudgebaseerde software ideaal voor bedrijven van elke omvang, van startups tot internationale bedrijven.

 

Gemakkelijke toegang en samenwerking vanaf elke locatie

Omdat cloudgebaseerde vertaaltools via internet werken, hebben teams er overal en op elk apparaat toegang toe. Dit is handig voor bedrijven met teams op afstand, meerdere kantoorlocaties of internationale partners. Medewerkers kunnen in realtime samenwerken aan vertaalworkflows, wat het projectbeheer en contentupdates vereenvoudigt.

 

Integraties

Cloudgebaseerde vertaaltools kunnen verbinding maken met software die bedrijven al gebruiken, zoals contentmanagementsystemen (CMS), platforms voor klantenondersteuning of e-commercesites. Vertaaltools kunnen bijvoorbeeld inhoud uit een Shopify-winkel halen en productbeschrijvingen automatisch in verschillende talen vertalen voor internationale klanten. Eenmaal ingesteld, zal de automatische vertaalworkflow tekst vertalen zonder handmatige invoer en terugsturen naar het oorspronkelijke systeem. Het cloudgebaseerde vertaalbeheerplatform van Smartling heeft deze mogelijkheid via de vooraf gebouwde integraties, dynamische workflows en een reeks vertaaldiensten.

 

Lagere kosten

Cloudplatforms geven snelle toegang tot AI-vertaaldiensten en verminderen ook de last van serveronderhoud. Bedrijven met dedicated interne servers moeten hun eigen systemen monitoren, bijwerken en beheren, wat IT-middelen en doorlopend onderhoud vereist.

 

Cloud of fysieke servers? Belangrijkste verschillen 

Zowel cloudservers als fysieke servers slaan gegevens op en verwerken ze, maar ze werken anders. Dit zijn de belangrijkste verschillen:

 

Fysieke servers:

  • Een fysieke server is een enkele machine die zich in een datacenter of kantoor bevindt.
  • Bedrijven die fysieke servers gebruiken, moeten hun eigen beveiliging, software-updates en hardwarevervangingen beheren.
  • Fysieke servers hebben een vaste opslag- en verwerkingskracht, wat betekent dat ze zich niet gemakkelijk kunnen aanpassen aan de groeiende vraag naar taalvertalingen.

 

Cloud servers:

  • Een cloudserver draait op een netwerk van virtuele machines die worden beheerd door een cloudprovider.
  • Cloudservers verdelen gegevens en verwerkingskracht over meerdere locaties.
  • Cloudservers hebben geen vaste opslag, dus bedrijven kunnen op- of afschalen op basis van hun behoeften zonder zich zorgen te hoeven maken over fysiek onderhoud.
  • Cloudservers worden automatisch bijgewerkt met de nieuwste vertaaltools en AI-vertaalmodellen.

Laten we nu eens vergelijken hoe deze benaderingen voldoen aan specifieke zakelijke behoeften:

 

Beveiliging

Hoewel fysieke servers vaak als veiliger worden beschouwd, kunnen cloudgebaseerde servers ook voldoen aan de beveiligingsbehoeften van wereldwijde merken. Smartling handhaaft strikte controle over de persoonsgegevens die via haar systemen gaan. Het voldoet aan PCI Level 1-, SOC 2 Type 2-, HIPAA- en GDPR-normen, perfect voor wereldwijde bedrijven die met gevoelige gegevens omgaan.

 

Functies

Uitgebreide vertaalsoftware moet neurale machinevertaling en AI-vertaaltools bevatten om het proces te versnellen met behoud van nauwkeurigheid. Geautomatiseerde vertaalworkflows verminderen het handmatige werk, zodat uw bedrijf snel grote hoeveelheden vertaalde documenten kan verwerken.

Een cloudgebaseerd vertaalbeheersysteem (TMS) heeft hier een voorsprong omdat het toegang heeft tot meer rekenkracht en onmiddellijke updates met de nieuwste functies kan ontvangen. Omgekeerd moet u betalen voor upgrades, apparatuur en expertise om functies toe te voegen aan een on-premises systeem.

 

Growth

Ten slotte moet een goed TMS meegroeien met uw bedrijf. Een cloudgebaseerd vertaalsysteem kan worden opgeschaald naarmate uw vertaalbehoeften toenemen, nieuwe talen toevoegen en grotere werklasten afhandelen zonder te vertragen. Het opschalen van een lokaal TMS vereist extra infrastructuur- en IT-werk.

 

Ga de hele wereld over met Smartling: maak gebruik van cloudgebaseerde vertaaloplossingen

Wereldwijde expansie is nog nooit zo eenvoudig geweest. Ontwikkelingen op het gebied van vertaaltechnologie en cloud computing hebben bedrijven sneller toegang gegeven tot nieuwe markten dan traditionele methoden. Cloudgebaseerde vertaaloplossingen helpen u uw contentbehoeften te beheren vanuit één hub, terwijl bestaande workflows naadloos worden geïntegreerd.

De software en diensten van Smartling kunnen de lokalisatie bieden die u nodig heeft. Het TMS van Smartling helpt u bij het vertalen van content in honderden verschillende talen met behoud van uw unieke merkstem. Woordenlijsten, stijlgidsen en geautomatiseerde kwaliteitscontroles zorgen ervoor dat vertaalde content in lijn blijft met de identiteit van uw organisatie, ongeacht de taal of markt.

De vertaal- en lokalisatiestrategie van een bedrijf moet een evenwicht vinden tussen snelheid, budget en schaalbaarheid, vooral nu de vertaalbehoeften toenemen. Ons e-book, "Waar moet u op letten bij een vertaaloplossing: een kopersgids", behandelt de negen essentiële functies van een vertaalsysteem om uw vertaalprestaties te optimaliseren.

Neem geen genoegen met verouderde vertaalmethoden. Krijg de inzichten die u nodig hebt om de juiste keuze voor uw bedrijf te maken.

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image