Gemiddelde verkorte markttijd met meer dan

50 %

Verbeterde vertaalkwaliteit door

40 %

 
Naam van de klant
IBM
Hoofdkwartier
Armonk, NY
Industrie
Technologie
Grootte van het bedrijf
Enterprise
Pijnpunt
Ervoor zorgen dat content op één lijn is in 170 landen, terwijl we gelijke tred houden met een snel bewegende wereldwijde business
"Smartling als bedrijf wordt vertegenwoordigd door zijn mensen. Het team werkt samen, strooit altijd de mouwen op om dingen gedaan te krijgen, en het gereedschap zelf is gemakkelijk aanpasbaar en integreerbaar. Het is makkelijk om het aan vrijwel alles te koppelen, en dat was het belangrijkste voor ons."
Denisa Despa
Globaliseringsleider, IBM

Overview

IBM is een wereldwijd technologiebedrijf dat actief is in meer dan 170 landen, met een constante stroom van productlanceringen, platformupdates en digitale ervaringen ter ondersteuning van zijn klanten wereldwijd. Binnen IBM is de marketing-, communicatie- en burgerschapsorganisatie verantwoordelijk voor het leveren van consistente, lokale content die bewustwording, vraag en langetermijngroei in elke markt ondersteunt.

Om die missie te ondersteunen, vertrouwen de marketingteams van IBM op vertaling om snel te werken en tegelijkertijd nauwkeurigheid, merkconsistentie en relevantie te behouden. Naarmate de inhoudsvolumes groeiden en de publicatiecycli versnelden, IBM had een vertaalaanpak nodig die gelijke tred kon houden met moderne digitale marketing. Door Smartlings automatisering te combineren met IBM watsonx als AI-basis achter vertaalgeheugen en post-editing, kon IBM een schaalbare oplossing bouwen die naadloos integreerde in de bestaande technologiestack.

"We zijn een enorm bedrijf en we zijn altijd in ontwikkeling. Er zijn nieuwe producten, nieuwe productnamen, vernieuwingen, herlanceringen. De lokalisatiemotor moet altijd aanstaan."

Denisa Despa, globaliseringsleider bij IBM

Uitdaging

Het globaliseringsteam van IBM bevond zich op een keerpunt toen het bedrijf zijn digitale ecosysteem moderniseerde. Na de overstap naar Adobe Experience Manager Cloud en de introductie van Adobe Workfront, Het team had een vertaaloplossing nodig die de snelheid en structuur kon evenaren van deze platforms.

IBM Website Screenshot 3

De homepage van IBM.com levert gelokaliseerde boodschappen en content in 18 talen.

 

"Onze prioriteit was snelheid en kwaliteit," zei Denisa Despa, globalisatieleider voor IBM.com. "We zochten een vertaalpartner met een native of bijna native integratie met Adobe Experience Manager."

Voor Smartling waren vertaalworkflows sterk afhankelijk van handmatige stappen. Bestanden werden ingediend en gevolgd over meerdere systemen, statusupdates vereisten constante controle, en teams misten vaak de context om efficiënt te vertalen. Naarmate het inhoudsvolume toenam, werd deze aanpak moeilijker te beheren en moeilijker op te schalen.

De uitdaging beperkte zich niet tot webpagina's. IBM moest een brede mix van assets lokaliseren, inclusief campagnecontent, partnerprogramma-inhoud in Structured.ai, en e-learningmateriaal, Terwijl ze strakke publicatietijden naleven en frequente updates ondersteunen.

"We zijn een enorm bedrijf en we zijn altijd in ontwikkeling," legde Despa uit. "Er zijn nieuwe producten, nieuwe productnamen, vernieuwingen, herlanceringen. De lokalisatiemotor moet altijd aanstaan."

IBM had een aanpak nodig die de handmatige inspanning verminderde, de zichtbaarheid tussen teams verbeterde en lokalisatie als onderdeel van de marketingworkflow liet plaatsvinden in plaats van erbij. Zonder een diep geïntegreerde oplossing liep vertaling het risico lanceringen te vertragen en IBM's vermogen om op wereldwijde kansen te reageren te beperken.

 

Oplossingen

IBM koos Smartling vanwege het vermogen om lokalisatie op grote schaal te automatiseren en lokalisatie direct in bestaande workflows brengen, met behulp van native integraties met Adobe Experience Manager en Adobe Workfront. "Het was een gelukstreffer," zei Despa. "Smartling kon native integreren met zowel Adobe Experience Manager als Workfront, dus we konden het gewoon aansluiten en beginnen."

Smartling werd snel ingevoerd, met vertalingen binnen enkele weken. Naarmate de integraties werden uitgebreid, werkten IBM en Smartling nauw samen om een geautomatiseerde, end-to-end workflow te bouwen die contentverzoeken, vertaling en publicatie met elkaar verbindt.

Door de Workfront-integratie worden globaliseringstaken automatisch aangemaakt en volgen ze elk verzoek gedurende de volledige levenscyclus. "Wanneer een taak naar vertaling gaat, gaan de bronbestanden en referentiematerialen automatisch," zei Despa. "Dat was de grootste vermindering van handarbeid voor ons." De voltooide vertalingen keren vervolgens terug naar gestructureerde mappen in Adobe Experience Manager, klaar voor publicatie.

 

IBM Website Screenshot 2

IBM's Italiaanstalige watsonx-websitepagina, gelokaliseerd met Smartling.

 

Door watsonx te combineren met Smartling's AI-menselijke vertaling en gecentraliseerde glossaria, creëerden Smartling en IBM een cyclus waarin terminologie, stijlbegeleiding en taalkundige data continu de resultaten verbeteren. Naarmate nieuwe producten en naamgevingsconventies worden geïntroduceerd, stromen updates elk systeem binnen, waardoor vertalingen over markten heen op één lijn blijven.

Tegenwoordig ondersteunen Smartling en IBM elke maand miljoenen vertaalde woorden verspreid over honderden assets. IBM kan gelokaliseerde content in dagen publiceren in plaats van weken—met consistente, meetbare kwaliteit—door Smartling's automatiseringen, connectoren en AI-oplossingen samen met watsonx te laten werken.

"Content sneller op de markt laten verschijnen heeft invloed op het hele bedrijf. We missen marktverschuivingen of een kans om ons perspectief op belangrijke kwesties te delen niet, want we zijn er voor het gesprek." — Denisa Despa, globaliseringsleider bij IBM

"Content sneller op de markt laten verschijnen heeft invloed op het hele bedrijf," deelde Despa. "We missen marktverschuivingen of een kans om ons perspectief op belangrijke kwesties te delen niet, want we zijn er voor het gesprek."

 

Het voordeel van Smartling

Met Smartling, zijn Adobe-integraties en IBM watsonx die samenwerken, behaalde IBM meetbare verbeteringen binnen zijn lokalisatieprogramma:

  • Gemiddelde markttijd met ongeveer 50% verminderd, van ongeveer 20 dagen naar minder dan 10 dagen
  • Verbeterde vertaalkwaliteit met ongeveer 40%
  • Consistent behaalde MQM scores in de hoge 90
  • 99,5% automatisering bereikt door handmatige bestandsafhandeling via Adobe Experience Manager en Workfront-integraties te elimineren
  • Opgeschaald om miljoenen vertaalde woorden per maand te ondersteunen via web, marketingmiddelen en e-learningcontent

Naast efficiëntiewinsten stelde een snellere time-to-market IBM in staat wereldwijde lanceringen te ondersteunen, waardoor tijdgevoelige content op de markt was en klaar om te worden ingezet wanneer zich voordeed. Lokalisatie werd een strategische enabler, die teams helpt snel te reageren op wereldwijde momenten en zakelijke behoeften.

Terugblikkend op het partnerschap zei Despa: "Smartling als bedrijf wordt vertegenwoordigd door zijn mensen. Het team werkt samen, strooit altijd de mouwen op om dingen gedaan te krijgen, en het gereedschap zelf is gemakkelijk aanpasbaar en integreerbaar. Het is makkelijk om het aan vrijwel alles te koppelen, en dat was het belangrijkste voor ons."

Door Smartling's AI-gestuurde lokalisatieoplossingen en watsonx samen te brengen, IBM nam vertaling van een handmatig proces en maakte er een volledig geïntegreerd, AI-ondersteund onderdeel van hun marketingmotor van. Het resultaat is snellere publicatie, sterkere consistentie over markten heen en meer tijd voor teams om zich te richten op wat belangrijk is.