Zoekmachineoptimalisatie (SEO) verwijst naar de stappen die u kunt nemen om uw website en digitale inhoud hoger te laten scoren in zoekmachines. Het is vaak het niet-zo-geheime wapen van een marketeer en cruciaal voor het succes van een bedrijf. Het maakt immers niet uit hoe goed je producten of diensten zijn als klanten je online niet kunnen vinden. 

Voor bedrijven die willen uitbreiden naar nieuwe markten, is SEO-lokalisatie net zo belangrijk. Als u investeert in websitelokalisatie of het vertalen van andere digitale inhoud, wilt u er zeker van zijn dat u dit op zo'n manier doet dat deze goed presteert in lokale zoekresultaten.

 

SEO-lokalisatie: definitie en belang voor wereldwijde bedrijven

SEO-lokalisatie is het proces waarbij uw digitale inhoud wordt aangepast - inclusief websiteteksten, metadata en andere elementen op de pagina - zodat deze goed scoort in de zoekresultaten voor specifieke doelmarkten. Het is een belangrijk onderdeel van elke wereldwijde SEO-strategie en gaat verder dan directe vertaling om uw inhoud af te stemmen op lokaal zoekgedrag, taalnuances en culturele verwachtingen.

Hoewel een vertaalde website u kan helpen een internationaal publiek te bereiken, zal deze niet effectief zijn als deze niet is geoptimaliseerd voor lokale SEO. Gelokaliseerde inhoud weerspiegelt hoe mensen daadwerkelijk online zoeken in elke regio. Dit vereist meertalig zoekwoordenonderzoek om de specifieke termen te identificeren die uw publiek van nature gebruikt in hun taal en markt. Door deze zoekwoordinzichten op uw site toe te passen, verbetert u de zichtbaarheid in lokale zoekresultaten en verhoogt u de positie - wat van cruciaal belang is bij het betreden van nieuwe markten waar uw merk een lage bekendheid heeft.

Door te investeren in SEO-lokalisatie, vertaalt u niet alleen inhoud, maar optimaliseert u deze ook om te presteren in zoekopdrachten. Dit maakt uw merk vindbaarder, relevanter en aantrekkelijker in alle regio's. Van meertalige zoekwoordoptimalisatie tot technische elementen zoals hreflang-tags, een gelokaliseerde SEO-strategie helpt internationale bedrijven om doelgroepen effectiever te bereiken en met hen in contact te komen.

 

SEO-vertaling en lokalisatie: belangrijkste verschillen

SEO-vertaling omvat meestal het vertalen van trefwoorden en zinnen van de ene taal naar de andere met taalkundige nauwkeurigheid. Hoewel dat een goed begin kan zijn, schiet het vaak tekort. Het simpelweg vertalen van de zoekwoorden die in één regio werken, is mogelijk niet verantwoordelijk voor het volledige scala aan termen die van invloed zijn op de lokale zoekresultaten - of weerspiegelt hoe gebruikers daadwerkelijk zoeken in elke markt.

SEO-lokalisatie gaat verder door uw inhoud af te stemmen op de doeltaal, cultuur en zoekgedrag. Het omvat meertalig zoekwoordenonderzoek om de termen te ontdekken die uw publiek in hun lokale context gebruikt, en die inzichten vervolgens toe te passen op uw vertaalde en gelokaliseerde inhoud om de zichtbaarheid en rankings te verbeteren. Deze aanpak zorgt er ook voor dat uw inhoud dieper resoneert met gebruikers, waardoor deze relevanter en boeiender aanvoelt.

Bovendien geeft SEO-lokalisatie - in combinatie met de juiste technische elementen zoals hreflang-tags - aan zoekmachines aan dat uw site unieke inhoud biedt voor elke regio, waardoor problemen met dubbele inhoud worden voorkomen en de algehele zoekprestaties worden verbeterd. Als onderdeel van een wereldwijde SEO-strategie resulteert het in inhoud die hoger scoort in lokale zoekresultaten en effectiever aansluit bij uw publiek.

 

3 Voordelen van lokalisatie SEO

Een sterke internationale SEO-strategie die lokalisatie omvat, kan krachtige resultaten opleveren voor internationale bedrijven. Hier zijn drie belangrijke voordelen:

 

1. Verbeterde zichtbaarheid in lokale zoekresultaten

SEO-lokalisatie stemt uw inhoud af op elke doelmarkt door af te stemmen op de lokale taal, cultuur en zoekgedrag. Door middel van zoekwoordenonderzoek en gelokaliseerde inhoud verbetert u de lokale SEO-prestaties en vergroot u de zichtbaarheid in meertalige zoekresultaten.

 

2. Verhoogde relevantie en betrokkenheid

Lokalisatie is meer dan alleen vertaling, het past content aan om aan te slaan bij een lokaal publiek. Het gebruik van regiospecifieke zoekwoorden maakt uw inhoud relevanter en boeiender, wat leidt tot betere prestaties en een hogere positie in lokale zoekopdrachten.

 

3. Problemen met dubbele inhoud vermijden

Zonder gelokaliseerde SEO kunnen zoekmachines vergelijkbare inhoud in verschillende regio's als dubbel zien, wat uw positie schaadt. Een gelokaliseerde SEO-strategie met unieke, voor trefwoorden geoptimaliseerde inhoud helpt sterke rankings te behouden en de zichtbaarheid in elke doelmarkt te verbeteren.

 

Best practices voor het implementeren van een SEO-lokalisatiestrategie

Om de zichtbaarheid van zoekopdrachten op internationale markten te verbeteren, hebben bedrijven meer nodig dan directe vertalingen. Ze hebben een SEO-strategie nodig die is afgestemd op elke locatie. Hieronder staan de belangrijkste best practices die wereldwijde merken kunnen helpen hun rankings te verbeteren en in contact te komen met de juiste doelgroepen in elke regio.

 

Vertel zoekmachines welke taal u spreekt

Op siteniveau kun je je sitemap lokaliseren en een gelokaliseerd domein gebruiken (bijvoorbeeld es.mycompany.com of mycompany.es). Voeg op paginaniveau hreflang-attributen toe om de taal aan te geven. Dit helpt problemen met dubbele inhoud te voorkomen en zorgt ervoor dat zoekmachines de juiste pagina rangschikken voor het juiste publiek.

Veel internationale bedrijven vertrouwen op het Global Delivery Network (GDN) van Smartling om dit proces te vereenvoudigen. Het GDN helpt bij het leveren van gelokaliseerde, vertaalde content door regiospecifieke pagina's dynamisch weer te geven op basis van taal en locatie, zonder dat er complexe engineering nodig is. Het is een schaalbare manier om meertalige sites te lanceren met behoud van SEO-kritische structuur en integriteit van zoekwoorden.

 

Lokaliseer uw zoekwoorden

Het maken van een woordenlijst is essentieel om ervoor te zorgen dat uw vertaalde inhoud is geoptimaliseerd voor zoekmachines. Identificeer kerntermen in uw broninhoud, waaronder productnamen, functies, onderscheidende factoren en andere merktaal. Voeg definities toe voor de context en laat de lijst vertalen met SEO in gedachten. 

Laat regionale SEO-experts de woordenlijst verfijnen - vaak op basis van aanvullend zoekwoordonderzoek - zodat gelokaliseerde zoekwoorden op natuurlijke wijze in de inhoud kunnen worden verweven.

Zodra de woordenlijst is voltooid, kan de AI-verbeterde invoeging van woordenlijsttermen van Smartling het vertaalproces ondersteunen door op intelligente wijze goedgekeurde terminologie in te voegen. In combinatie met het AI-gestuurde vertaalgeheugen van Smartling zorgt dit voor een consistent, geoptimaliseerd gebruik van merk- en SEO-termen in alle doelmarkten.

 

Uw lokalisatiestrategie begint hier.

Ontvang onze gratis stijlgidssjabloon + tips van experts om gemakkelijk nieuwe markten te betreden.

 

 

Optimaliseer uw metadata

Metatitels en -beschrijvingen zijn vaak de eerste dingen die potentiële klanten zien in zoekresultaten, dus ze moeten duidelijk, beknopt en pakkend zijn - meestal met ten minste één trefwoord met hoge prioriteit. Alt-tekst, hoewel minder zichtbaar, is net zo belangrijk voor SEO, omdat zoekmachines ook visuele inhoud indexeren. Alt-tekst leeg of niet-gelokaliseerd laten is een gemiste kans en kan zelfs uw ranglijst schaden. 

Het is ook van cruciaal belang om eventuele tekenlimieten op te merken. Vertaling van het Engels naar het Spaans leidt bijvoorbeeld vaak tot tekstuitbreiding, dus taalkundigen moeten misschien creatieve vrijheden nemen om het passend te maken. Gelukkig maakt het gecentraliseerde vertaalbeheersysteem van Smartling het gemakkelijk om deze beperkingen tijdens de vertaling te communiceren en te beheren, zodat uw metadata voldoen aan de SEO-vereisten.

 

Link naar lokale inhoud

Zorg ervoor dat de interne en externe links van uw site verwijzen naar relevante, regiospecifieke inhoud door de bestaande links te vervangen door links die zich richten op de doelmarkt. Het GDN van Smartling ondersteunt dit met content swaps, waardoor het gemakkelijk is om de content en links op de pagina aan te passen aan elke landinstelling.

Bedenk ook backlinkstrategieën die andere websites in de regio aanmoedigen om terug te linken naar uw meertalige website. Dit kan helpen de lokale SEO-prestaties van uw website en de autoriteit in de zoekresultaten te verbeteren, waardoor uw kansen om hoger te scoren in lokale zoekopdrachten worden vergroot.

 

Houd rekening met verschillen in zoekmachines

Hoewel Google de dominante zoekmachine is in veel internationale markten, is het misschien niet de meest gebruikte zoekmachine in uw doelmarkt. Als u bijvoorbeeld wilt vertalen voor het publiek in China, Rusland of Zuid-Korea om deze markten aan te boren, wilt u misschien uw SEO-strategie afstemmen op de vereisten van Baidu, Yandex of Naver naast of in plaats van Google.

 

Monitor en pas aan voor lokale zoektrends

SEO-lokalisatie is aan de gang. Bewaak hoe uw gelokaliseerde inhoud presteert met behulp van analysetools en lokale zoekwoordgegevens. Blijf op de hoogte van veranderende zoektrends om uw wereldwijde SEO-aanpak voortdurend te verfijnen.

Door gebruik te maken van AI-gestuurde vertaaldiensten zoals die van Smartling kan deze continue optimalisatie worden ondersteund door u te helpen inhoud snel en betaalbaar op schaal te vertalen. Door AI-efficiëntie te combineren met menselijke expertise kunnen merken gelokaliseerde meertalige inhoud produceren die hun merkstem behoudt en duurzaam succes stimuleert in elke lokale zoekmarkt.

 

Verbeter uw SEO-lokalisatiestrategie met Smartling

SEO-lokalisatie speelt een cruciale rol bij het helpen van internationale bedrijven om zich op internationale markten te richten. Door nauwkeurige vertalingen te combineren met SEO-strategieën die zijn afgestemd op regionale voorkeuren, kunnen bedrijven ervoor zorgen dat hun inhoud aanslaat bij het lokale publiek, wat de zichtbaarheid en betrokkenheid stimuleert. Dit ondersteunt uitbreiding naar nieuwe markten en stimuleert wereldwijde groei. De oplossingen van Smartling maken het gemakkelijker om deze strategieën te implementeren en lokalisatie-inspanningen naadloos op te schalen.

Smartling biedt de expertise van vertalers en AI-tools die meertalige SEO een fluitje van een cent maken. Met Smartling kunt u uw inhoud afstemmen op regionaal zoekgedrag en culturele nuances, terwijl u populaire long-tail zoekwoorden opneemt - zodat uw inhoud niet alleen goed wordt vertaald, maar ook goed scoort op wereldwijde markten. Naast SEO helpende uitgebreide lokalisatieoplossingen van Smartling bedrijven hun meertalige content op te schalen en meer vertalingen van hoge kwaliteit te leveren voor minder, dankzij eenvoudig te installeren vertaalintegraties en AI-functies die de efficiëntie maximaliseren en wereldwijde expansie ondersteunen.

Klaar om uw lokalisatiestrategie naar een hoger niveau te tillen? Download ons e-book, "Lokalisatie optimaliseren met de juiste mix van mens en AI", om te ontdekken hoe de juiste balans tussen menselijke expertise en AI uw wereldwijde bereik kan vergroten, groei kan versnellen en de efficiëntie kan verbeteren. Mis het niet: begin vandaag nog met het optimaliseren van uw lokalisatie-inspanningen.

Zoekmachineoptimalisatie (SEO) verwijst naar de stappen die u kunt nemen om uw website en digitale inhoud hoger te laten scoren in zoekmachines. Het is vaak het niet-zo-geheime wapen van een marketeer en cruciaal voor het succes van een bedrijf. Het maakt immers niet uit hoe goed je producten of diensten zijn als klanten je online niet kunnen vinden. 

Voor bedrijven die willen uitbreiden naar nieuwe markten, is SEO-lokalisatie net zo belangrijk. Als u investeert in websitelokalisatie of het vertalen van andere digitale inhoud, wilt u er zeker van zijn dat u dit op zo'n manier doet dat deze goed presteert in lokale zoekresultaten.

SEO-lokalisatie: definitie en belang voor wereldwijde bedrijven

SEO-lokalisatie is het proces waarbij uw digitale inhoud wordt aangepast - inclusief websiteteksten, metadata en andere elementen op de pagina - zodat deze goed scoort in de zoekresultaten voor specifieke doelmarkten. Het is een belangrijk onderdeel van elke wereldwijde SEO-strategie en gaat verder dan directe vertaling om uw inhoud af te stemmen op lokaal zoekgedrag, taalnuances en culturele verwachtingen.

Hoewel een vertaalde website u kan helpen een internationaal publiek te bereiken, zal deze niet effectief zijn als deze niet is geoptimaliseerd voor lokale SEO. Gelokaliseerde inhoud weerspiegelt hoe mensen daadwerkelijk online zoeken in elke regio. Dit vereist meertalig zoekwoordenonderzoek om de specifieke termen te identificeren die uw publiek van nature gebruikt in hun taal en markt. Door deze zoekwoordinzichten op uw site toe te passen, verbetert u de zichtbaarheid in lokale zoekresultaten en verhoogt u de positie - wat van cruciaal belang is bij het betreden van nieuwe markten waar uw merk een lage bekendheid heeft.

Door te investeren in SEO-lokalisatie, vertaalt u niet alleen inhoud, maar optimaliseert u deze ook om te presteren in zoekopdrachten. Dit maakt uw merk vindbaarder, relevanter en aantrekkelijker in alle regio's. Van meertalige zoekwoordoptimalisatie tot technische elementen zoals hreflang-tags, een gelokaliseerde SEO-strategie helpt internationale bedrijven om doelgroepen effectiever te bereiken en met hen in contact te komen.

SEO-vertaling en lokalisatie: belangrijkste verschillen

SEO-vertaling omvat meestal het vertalen van trefwoorden en zinnen van de ene taal naar de andere met taalkundige nauwkeurigheid. Hoewel dat een goed begin kan zijn, schiet het vaak tekort. Het simpelweg vertalen van de zoekwoorden die in één regio werken, is mogelijk niet verantwoordelijk voor het volledige scala aan termen die van invloed zijn op de lokale zoekresultaten - of weerspiegelt hoe gebruikers daadwerkelijk zoeken in elke markt.

SEO-lokalisatie gaat verder door uw inhoud af te stemmen op de doeltaal, cultuur en zoekgedrag. Het omvat meertalig zoekwoordenonderzoek om de termen te ontdekken die uw publiek in hun lokale context gebruikt, en die inzichten vervolgens toe te passen op uw vertaalde en gelokaliseerde inhoud om de zichtbaarheid en rankings te verbeteren. Deze aanpak zorgt er ook voor dat uw inhoud dieper resoneert met gebruikers, waardoor deze relevanter en boeiender aanvoelt.

Bovendien geeft SEO-lokalisatie - in combinatie met de juiste technische elementen zoals hreflang-tags - aan zoekmachines aan dat uw site unieke inhoud biedt voor elke regio, waardoor problemen met dubbele inhoud worden voorkomen en de algehele zoekprestaties worden verbeterd. Als onderdeel van een wereldwijde SEO-strategie resulteert het in inhoud die hoger scoort in lokale zoekresultaten en effectiever aansluit bij uw publiek.

3 Voordelen van lokalisatie SEO

Een sterke internationale SEO-strategie die lokalisatie omvat, kan krachtige resultaten opleveren voor internationale bedrijven. Hier zijn drie belangrijke voordelen:

1. Verbeterde zichtbaarheid in lokale zoekresultaten

SEO-lokalisatie stemt uw inhoud af op elke doelmarkt door af te stemmen op de lokale taal, cultuur en zoekgedrag. Door middel van zoekwoordenonderzoek en gelokaliseerde inhoud verbetert u de lokale SEO-prestaties en vergroot u de zichtbaarheid in meertalige zoekresultaten.

2. Verhoogde relevantie en betrokkenheid

Lokalisatie is meer dan alleen vertaling, het past content aan om aan te slaan bij een lokaal publiek. Het gebruik van regiospecifieke zoekwoorden maakt uw inhoud relevanter en boeiender, wat leidt tot betere prestaties en een hogere positie in lokale zoekopdrachten.

3. Problemen met dubbele inhoud vermijden

Zonder gelokaliseerde SEO kunnen zoekmachines vergelijkbare inhoud in verschillende regio's als dubbel zien, wat uw positie schaadt. Een gelokaliseerde SEO-strategie met unieke, voor trefwoorden geoptimaliseerde inhoud helpt sterke rankings te behouden en de zichtbaarheid in elke doelmarkt te verbeteren.

Best practices voor het implementeren van een SEO-lokalisatiestrategie

Om de zichtbaarheid van zoekopdrachten op internationale markten te verbeteren, hebben bedrijven meer nodig dan directe vertalingen. Ze hebben een SEO-strategie nodig die is afgestemd op elke locatie. Hieronder staan de belangrijkste best practices die wereldwijde merken kunnen helpen hun rankings te verbeteren en in contact te komen met de juiste doelgroepen in elke regio.

  • Vertel zoekmachines welke taal u spreekt

Op siteniveau kun je je sitemap lokaliseren en een gelokaliseerd domein gebruiken (bijvoorbeeld es.mycompany.com of mycompany.es). Voeg op paginaniveau hreflang-attributen toe om de taal aan te geven. Dit helpt problemen met dubbele inhoud te voorkomen en zorgt ervoor dat zoekmachines de juiste pagina rangschikken voor het juiste publiek.

Veel internationale bedrijven vertrouwen op het Global Delivery Network (GDN) van Smartling om dit proces te vereenvoudigen. Het GDN helpt bij het leveren van gelokaliseerde, vertaalde content door regiospecifieke pagina's dynamisch weer te geven op basis van taal en locatie, zonder dat er complexe engineering nodig is. Het is een schaalbare manier om meertalige sites te lanceren met behoud van SEO-kritische structuur en integriteit van zoekwoorden.

  • Lokaliseer uw zoekwoorden

Het maken van een woordenlijst is essentieel om ervoor te zorgen dat uw vertaalde inhoud is geoptimaliseerd voor zoekmachines. Identificeer kerntermen in uw broninhoud, waaronder productnamen, functies, onderscheidende factoren en andere merktaal. Voeg definities toe voor de context en laat de lijst vertalen met SEO in gedachten. 

Laat regionale SEO-experts de woordenlijst verfijnen - vaak op basis van aanvullend zoekwoordonderzoek - zodat gelokaliseerde zoekwoorden op natuurlijke wijze in de inhoud kunnen worden verweven.

Zodra de woordenlijst is voltooid, kan de AI-verbeterde invoeging van woordenlijsttermen van Smartling het vertaalproces ondersteunen door op intelligente wijze goedgekeurde terminologie in te voegen. In combinatie met het AI-gestuurde vertaalgeheugen van Smartling zorgt dit voor een consistent, geoptimaliseerd gebruik van merk- en SEO-termen in alle doelmarkten.

  • Optimaliseer uw metadata

Metatitels en -beschrijvingen zijn vaak de eerste dingen die potentiële klanten zien in zoekresultaten, dus ze moeten duidelijk, beknopt en pakkend zijn - meestal met ten minste één trefwoord met hoge prioriteit. Alt-tekst, hoewel minder zichtbaar, is net zo belangrijk voor SEO, omdat zoekmachines ook visuele inhoud indexeren. Alt-tekst leeg of niet-gelokaliseerd laten is een gemiste kans en kan zelfs uw ranglijst schaden. 

Het is ook van cruciaal belang om eventuele tekenlimieten op te merken. Vertaling van het Engels naar het Spaans leidt bijvoorbeeld vaak tot tekstuitbreiding, dus taalkundigen moeten misschien creatieve vrijheden nemen om het passend te maken. Gelukkig maakt het gecentraliseerde vertaalbeheersysteem van Smartling het gemakkelijk om deze beperkingen tijdens de vertaling te communiceren en te beheren, zodat uw metadata voldoen aan de SEO-vereisten. 

  • Link naar lokale inhoud

Zorg ervoor dat de interne en externe links van uw site verwijzen naar relevante, regiospecifieke inhoud door de bestaande links te vervangen door links die zich richten op de doelmarkt. Het GDN van Smartling ondersteunt dit met content swaps, waardoor het gemakkelijk is om de content en links op de pagina aan te passen aan elke landinstelling.

Bedenk ook backlinkstrategieën die andere websites in de regio aanmoedigen om terug te linken naar uw meertalige website. Dit kan helpen de lokale SEO-prestaties van uw website en de autoriteit in de zoekresultaten te verbeteren, waardoor uw kansen om hoger te scoren in lokale zoekopdrachten worden vergroot.

  • Houd rekening met verschillen in zoekmachines

Hoewel Google de dominante zoekmachine is in veel internationale markten, is het misschien niet de meest gebruikte zoekmachine in uw doelmarkt. Als u bijvoorbeeld wilt vertalen voor het publiek in China, Rusland of Zuid-Korea om deze markten aan te boren, wilt u misschien uw SEO-strategie afstemmen op de vereisten van Baidu, Yandex of Naver naast of in plaats van Google.

  • Monitor en pas aan voor lokale zoektrends

SEO-lokalisatie is aan de gang. Bewaak hoe uw gelokaliseerde inhoud presteert met behulp van analysetools en lokale zoekwoordgegevens. Blijf op de hoogte van veranderende zoektrends om uw wereldwijde SEO-aanpak voortdurend te verfijnen.

Door gebruik te maken van AI-gestuurde vertaaldiensten zoals die van Smartling kan deze continue optimalisatie worden ondersteund door vertalingen te stroomlijnen en updates voor meerdere inhoudstypen mogelijk te maken. Door AI-efficiëntie te combineren met menselijke expertise kunnen merken effectieve, gelokaliseerde, meertalige inhoud schalen die hun merkstem behoudt en aanhoudend succes stimuleert in elke lokale zoekmarkt.

Maak gebruik van uw SEO-lokalisatiestrategie met Smartling

SEO-lokalisatie speelt een cruciale rol bij het helpen van internationale bedrijven om zich op internationale markten te richten. Door nauwkeurige vertalingen te combineren met SEO-strategieën die zijn afgestemd op regionale voorkeuren, kunnen bedrijven ervoor zorgen dat hun inhoud aanslaat bij het lokale publiek, wat de zichtbaarheid en betrokkenheid stimuleert. Dit ondersteunt uitbreiding naar nieuwe markten en stimuleert wereldwijde groei. De oplossingen van Smartling maken het gemakkelijker om deze strategieën te implementeren en lokalisatie-inspanningen naadloos op te schalen.

Smartling biedt de expertise van vertalers en AI-tools die meertalige SEO een fluitje van een cent maken. Met Smartling kunt u uw inhoud afstemmen op regionaal zoekgedrag en culturele nuances, terwijl u populaire long-tail zoekwoorden opneemt - zodat uw inhoud niet alleen goed wordt vertaald, maar ook goed scoort op wereldwijde markten. Naast SEO helpende uitgebreide lokalisatieoplossingen van Smartling bedrijven hun meertalige content op te schalen en meer vertalingen van hoge kwaliteit te leveren voor minder, dankzij eenvoudig te installeren vertaalintegraties en AI-functies die de efficiëntie maximaliseren en wereldwijde expansie ondersteunen.

Klaar om uw lokalisatiestrategie naar een hoger niveau te tillen? Download ons e-book, "Lokalisatie optimaliseren met de juiste mix van mens en AI", om te ontdekken hoe de juiste balans tussen menselijke expertise en AI uw wereldwijde bereik kan vergroten, groei kan versnellen en de efficiëntie kan verbeteren. Mis het niet: begin vandaag nog met het optimaliseren van uw lokalisatie-inspanningen.

Zoekmachineoptimalisatie (SEO) verwijst naar de stappen die u kunt nemen om uw website en digitale inhoud hoger te laten scoren in zoekmachines. Het is vaak het niet-zo-geheime wapen van een marketeer en cruciaal voor het succes van een bedrijf. Het maakt immers niet uit hoe goed je producten of diensten zijn als klanten je online niet kunnen vinden. 

Voor bedrijven die willen uitbreiden naar nieuwe markten, is SEO-lokalisatie net zo belangrijk. Als u investeert in websitelokalisatie of het vertalen van andere digitale inhoud, wilt u er zeker van zijn dat u dit op zo'n manier doet dat deze goed presteert in lokale zoekresultaten.

SEO-lokalisatie: definitie en belang voor wereldwijde bedrijven

SEO-lokalisatie is het proces waarbij uw digitale inhoud wordt aangepast - inclusief websiteteksten, metadata en andere elementen op de pagina - zodat deze goed scoort in de zoekresultaten voor specifieke doelmarkten. Het is een belangrijk onderdeel van elke wereldwijde SEO-strategie en gaat verder dan directe vertaling om uw inhoud af te stemmen op lokaal zoekgedrag, taalnuances en culturele verwachtingen.

Hoewel een vertaalde website u kan helpen een internationaal publiek te bereiken, zal deze niet effectief zijn als deze niet is geoptimaliseerd voor lokale SEO. Gelokaliseerde inhoud weerspiegelt hoe mensen daadwerkelijk online zoeken in elke regio. Dit vereist meertalig zoekwoordenonderzoek om de specifieke termen te identificeren die uw publiek van nature gebruikt in hun taal en markt. Door deze zoekwoordinzichten op uw site toe te passen, verbetert u de zichtbaarheid in lokale zoekresultaten en verhoogt u de positie - wat van cruciaal belang is bij het betreden van nieuwe markten waar uw merk een lage bekendheid heeft.

Door te investeren in SEO-lokalisatie, vertaalt u niet alleen inhoud, maar optimaliseert u deze ook om te presteren in zoekopdrachten. Dit maakt uw merk vindbaarder, relevanter en aantrekkelijker in alle regio's. Van meertalige zoekwoordoptimalisatie tot technische elementen zoals hreflang-tags, een gelokaliseerde SEO-strategie helpt internationale bedrijven om doelgroepen effectiever te bereiken en met hen in contact te komen.

SEO-vertaling en lokalisatie: belangrijkste verschillen

SEO-vertaling omvat meestal het vertalen van trefwoorden en zinnen van de ene taal naar de andere met taalkundige nauwkeurigheid. Hoewel dat een goed begin kan zijn, schiet het vaak tekort. Het simpelweg vertalen van de zoekwoorden die in één regio werken, is mogelijk niet verantwoordelijk voor het volledige scala aan termen die van invloed zijn op de lokale zoekresultaten - of weerspiegelt hoe gebruikers daadwerkelijk zoeken in elke markt.

SEO-lokalisatie gaat verder door uw inhoud af te stemmen op de doeltaal, cultuur en zoekgedrag. Het omvat meertalig zoekwoordenonderzoek om de termen te ontdekken die uw publiek in hun lokale context gebruikt, en die inzichten vervolgens toe te passen op uw vertaalde en gelokaliseerde inhoud om de zichtbaarheid en rankings te verbeteren. Deze aanpak zorgt er ook voor dat uw inhoud dieper resoneert met gebruikers, waardoor deze relevanter en boeiender aanvoelt.

Bovendien geeft SEO-lokalisatie - in combinatie met de juiste technische elementen zoals hreflang-tags - aan zoekmachines aan dat uw site unieke inhoud biedt voor elke regio, waardoor problemen met dubbele inhoud worden voorkomen en de algehele zoekprestaties worden verbeterd. Als onderdeel van een wereldwijde SEO-strategie resulteert het in inhoud die hoger scoort in lokale zoekresultaten en effectiever aansluit bij uw publiek.

3 Voordelen van lokalisatie SEO

Een sterke internationale SEO-strategie die lokalisatie omvat, kan krachtige resultaten opleveren voor internationale bedrijven. Hier zijn drie belangrijke voordelen:

1. Verbeterde zichtbaarheid in lokale zoekresultaten

SEO-lokalisatie stemt uw inhoud af op elke doelmarkt door af te stemmen op de lokale taal, cultuur en zoekgedrag. Door middel van zoekwoordenonderzoek en gelokaliseerde inhoud verbetert u de lokale SEO-prestaties en vergroot u de zichtbaarheid in meertalige zoekresultaten.

2. Verhoogde relevantie en betrokkenheid

Lokalisatie is meer dan alleen vertaling, het past content aan om aan te slaan bij een lokaal publiek. Het gebruik van regiospecifieke zoekwoorden maakt uw inhoud relevanter en boeiender, wat leidt tot betere prestaties en een hogere positie in lokale zoekopdrachten.

3. Problemen met dubbele inhoud vermijden

Zonder gelokaliseerde SEO kunnen zoekmachines vergelijkbare inhoud in verschillende regio's als dubbel zien, wat uw positie schaadt. Een gelokaliseerde SEO-strategie met unieke, voor trefwoorden geoptimaliseerde inhoud helpt sterke rankings te behouden en de zichtbaarheid in elke doelmarkt te verbeteren.

Best practices voor het implementeren van een SEO-lokalisatiestrategie

Om de zichtbaarheid van zoekopdrachten op internationale markten te verbeteren, hebben bedrijven meer nodig dan directe vertalingen. Ze hebben een SEO-strategie nodig die is afgestemd op elke locatie. Hieronder staan de belangrijkste best practices die wereldwijde merken kunnen helpen hun rankings te verbeteren en in contact te komen met de juiste doelgroepen in elke regio.

  • Vertel zoekmachines welke taal u spreekt

Op siteniveau kun je je sitemap lokaliseren en een gelokaliseerd domein gebruiken (bijvoorbeeld es.mycompany.com of mycompany.es). Voeg op paginaniveau hreflang-attributen toe om de taal aan te geven. Dit helpt problemen met dubbele inhoud te voorkomen en zorgt ervoor dat zoekmachines de juiste pagina rangschikken voor het juiste publiek.

Veel internationale bedrijven vertrouwen op het Global Delivery Network (GDN) van Smartling om dit proces te vereenvoudigen. Het GDN helpt bij het leveren van gelokaliseerde, vertaalde content door regiospecifieke pagina's dynamisch weer te geven op basis van taal en locatie, zonder dat er complexe engineering nodig is. Het is een schaalbare manier om meertalige sites te lanceren met behoud van SEO-kritische structuur en integriteit van zoekwoorden.

  • Lokaliseer uw zoekwoorden

Het maken van een woordenlijst is essentieel om ervoor te zorgen dat uw vertaalde inhoud is geoptimaliseerd voor zoekmachines. Identificeer kerntermen in uw broninhoud, waaronder productnamen, functies, onderscheidende factoren en andere merktaal. Voeg definities toe voor de context en laat de lijst vertalen met SEO in gedachten. 

Laat regionale SEO-experts de woordenlijst verfijnen - vaak op basis van aanvullend zoekwoordonderzoek - zodat gelokaliseerde zoekwoorden op natuurlijke wijze in de inhoud kunnen worden verweven.

Zodra de woordenlijst is voltooid, kan de AI-verbeterde invoeging van woordenlijsttermen van Smartling het vertaalproces ondersteunen door op intelligente wijze goedgekeurde terminologie in te voegen. In combinatie met het AI-gestuurde vertaalgeheugen van Smartling zorgt dit voor een consistent, geoptimaliseerd gebruik van merk- en SEO-termen in alle doelmarkten.

  • Optimaliseer uw metadata

Metatitels en -beschrijvingen zijn vaak de eerste dingen die potentiële klanten zien in zoekresultaten, dus ze moeten duidelijk, beknopt en pakkend zijn - meestal met ten minste één trefwoord met hoge prioriteit. Alt-tekst, hoewel minder zichtbaar, is net zo belangrijk voor SEO, omdat zoekmachines ook visuele inhoud indexeren. Alt-tekst leeg of niet-gelokaliseerd laten is een gemiste kans en kan zelfs uw ranglijst schaden. 

Het is ook van cruciaal belang om eventuele tekenlimieten op te merken. Vertaling van het Engels naar het Spaans leidt bijvoorbeeld vaak tot tekstuitbreiding, dus taalkundigen moeten misschien creatieve vrijheden nemen om het passend te maken. Gelukkig maakt het gecentraliseerde vertaalbeheersysteem van Smartling het gemakkelijk om deze beperkingen tijdens de vertaling te communiceren en te beheren, zodat uw metadata voldoen aan de SEO-vereisten. 

  • Link naar lokale inhoud

Zorg ervoor dat de interne en externe links van uw site verwijzen naar relevante, regiospecifieke inhoud door de bestaande links te vervangen door links die zich richten op de doelmarkt. Het GDN van Smartling ondersteunt dit met content swaps, waardoor het gemakkelijk is om de content en links op de pagina aan te passen aan elke landinstelling.

Bedenk ook backlinkstrategieën die andere websites in de regio aanmoedigen om terug te linken naar uw meertalige website. Dit kan helpen de lokale SEO-prestaties van uw website en de autoriteit in de zoekresultaten te verbeteren, waardoor uw kansen om hoger te scoren in lokale zoekopdrachten worden vergroot.

  • Houd rekening met verschillen in zoekmachines

Hoewel Google de dominante zoekmachine is in veel internationale markten, is het misschien niet de meest gebruikte zoekmachine in uw doelmarkt. Als u bijvoorbeeld wilt vertalen voor het publiek in China, Rusland of Zuid-Korea om deze markten aan te boren, wilt u misschien uw SEO-strategie afstemmen op de vereisten van Baidu, Yandex of Naver naast of in plaats van Google.

  • Monitor en pas aan voor lokale zoektrends

SEO-lokalisatie is aan de gang. Bewaak hoe uw gelokaliseerde inhoud presteert met behulp van analysetools en lokale zoekwoordgegevens. Blijf op de hoogte van veranderende zoektrends om uw wereldwijde SEO-aanpak voortdurend te verfijnen.

Door gebruik te maken van AI-gestuurde vertaaldiensten zoals die van Smartling kan deze continue optimalisatie worden ondersteund door vertalingen te stroomlijnen en updates voor meerdere inhoudstypen mogelijk te maken. Door AI-efficiëntie te combineren met menselijke expertise kunnen merken effectieve, gelokaliseerde, meertalige inhoud schalen die hun merkstem behoudt en aanhoudend succes stimuleert in elke lokale zoekmarkt.

Maak gebruik van uw SEO-lokalisatiestrategie met Smartling

SEO-lokalisatie speelt een cruciale rol bij het helpen van internationale bedrijven om zich op internationale markten te richten. Door nauwkeurige vertalingen te combineren met SEO-strategieën die zijn afgestemd op regionale voorkeuren, kunnen bedrijven ervoor zorgen dat hun inhoud aanslaat bij het lokale publiek, wat de zichtbaarheid en betrokkenheid stimuleert. Dit ondersteunt uitbreiding naar nieuwe markten en stimuleert wereldwijde groei. De oplossingen van Smartling maken het gemakkelijker om deze strategieën te implementeren en lokalisatie-inspanningen naadloos op te schalen.

Smartling biedt de expertise van vertalers en AI-tools die meertalige SEO een fluitje van een cent maken. Met Smartling kunt u uw inhoud afstemmen op regionaal zoekgedrag en culturele nuances, terwijl u populaire long-tail zoekwoorden opneemt - zodat uw inhoud niet alleen goed wordt vertaald, maar ook goed scoort op wereldwijde markten. Naast SEO helpende uitgebreide lokalisatieoplossingen van Smartling bedrijven hun meertalige content op te schalen en meer vertalingen van hoge kwaliteit te leveren voor minder, dankzij eenvoudig te installeren vertaalintegraties en AI-functies die de efficiëntie maximaliseren en wereldwijde expansie ondersteunen.

Klaar om uw lokalisatiestrategie naar een hoger niveau te tillen? Download ons e-book, "Lokalisatie optimaliseren met de juiste mix van mens en AI", om te ontdekken hoe de juiste balans tussen menselijke expertise en AI uw wereldwijde bereik kan vergroten, groei kan versnellen en de efficiëntie kan verbeteren. Mis het niet: begin vandaag nog met het optimaliseren van uw lokalisatie-inspanningen.

Tags: Blog Menselijke vertaling Optimaliseren

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image