Terwijl wereldwijde merken ernaar streven om gelokaliseerde content op schaal te leveren, komen ze vaak in een uitdagende situatie terecht. De vraag naar gelokaliseerde content neemt snel toe, maar verouderde vertaalbenaderingen hebben moeite om bij te blijven. Traditionele vertaalprocessen en -technologie worden steeds moeilijker vol te houden vanwege hun tijdrovende aard en escalerende kosten. Gelukkig komen AI-gestuurde vertaaloplossingen snel op de markt en bieden ze een nieuwe manier voor wereldwijde content om uw bedrijf vooruit te helpen.

In veel gevallen realiseren teams zich niet eens dat ze hun breekpunt hebben bereikt. Als u een van de volgende problemen ondervindt, is het tijd om uw vertaalstrategie te vernieuwen en na te denken over hoe u AI kunt gebruiken om een verschil te maken.

 

1. U mist deadlines door trage vertaalworkflows

Lokalisatie bevindt zich vaak op de kritieke weg naar het lanceren van inhoud, maar trage workflows kunnen knelpunten veroorzaken, lanceringen vertragen en teams onder druk zetten. Traditionele vertaalworkflows kunnen dagen of weken in beslag nemen, waardoor u moeite hebt om deadlines te halen.

Voorbeeld: Secret Escapes, een wereldwijd reismerk, stond voor deze uitdaging, maar ze waren in staat om het vertaalproces te versnellen zonder in te boeten aan kwaliteit door gebruik te maken van AI in samenwerking met menselijke vertalers. Door deze verschuiving konden ze strakke deadlines halen en de concurrentie voorblijven. Met AI die de eerste vertaling afhandelt, konden hun teams zich concentreren op hoogwaardige taken zoals strategie en kwaliteitscontrole, waardoor de hele workflow werd versneld.

Afhaalrestaurant: Niet alleen waren ze in staat om het vertaalproces met 25% te versnellen (en in sommige gevallen meer), maar die tijdsbesparing stelde hen in staat om nog meer marketingcampagnes te ondersteunen die Secret Escapes hebben helpen groeien.

2. Uw team is overweldigd en heeft te weinig middelen

De druk van de toegenomen vraag naar inhoud komt vaak op kleine teams te liggen, wat leidt tot burn-out, gemiste kansen en zelfs verminderde kwaliteit. Wanneer uw team dun is, is het bijna onmogelijk om het tempo van de wereldwijde contentcreatie bij te houden zonder iets op te offeren.

Voorbeeld: Wellnessmerk Therabody voelde de druk van de overweldigende lokalisatie-eisen met een klein maar krachtig lokalisatieteam van één. Door AI-gestuurde vertaling te gebruiken, waren ze in staat om processen te stroomlijnen, de last van hun lokalisatievoorsprong te verlichten en de sterke merkstem te behouden waar ze bekend om stonden.

Afhaalrestaurant: Door repetitieve en tijdrovende taken te automatiseren, stelt AI teams in staat zich te concentreren op wat er echt toe doet: het creëren van waardevolle, impactvolle inhoud. Op deze manier vervangt AI geen mensen; Het stelt hen in staat om strategischer te zijn en zich te concentreren op taken die menselijke creativiteit en expertise vereisen. 

Vooral voor kleine teams levert de combinatie van menselijke inspanningen met AI het beste van twee werelden op: snelheid en nauwkeurigheid. Deze aanpak verlicht niet alleen de druk op uw team, maar zorgt ook voor een flexibeler, schaalbaarder proces.

3. Uw vertaalbudget reikt niet ver genoeg

De kosten van vertaling zijn altijd een punt van zorg geweest, maar met de toenemende vraag naar gelokaliseerde inhoud wordt de financiële last zwaarder. Traditionele vertaalprocessen kunnen financieel onhoudbaar zijn, vooral als je te maken hebt met grote hoeveelheden content in meerdere talen. Deze stijgende kosten kunnen aanvoelen alsof u geld in een zwart gat gooit, of alsof u nooit in staat zult zijn om aan alle vertaaleisen van het bedrijf te voldoen.

Voorbeeld: Zelfs grote bedrijven kunnen deze druk voelen: neem het voorbeeld van een Fortune 500-bedrijf, dat uitsluitend vertrouwde op traditionele menselijke vertaaldiensten om zijn vertaalprojecten te voltooien. Net als veel andere bedrijven was hun marketingteam echter op zoek naar manieren om hun uitgaven te optimaliseren en meer vertaalde inhoud te leveren uit hun bestaande budget. Ondanks deze behoefte wilden ze de kwaliteit op menselijk niveau behouden, zelfs als ze nieuwe mogelijkheden verkenden.

Ze voerden een pilot uit met een AI-aangedreven workflow die menselijke beoordeling van geautomatiseerde 'eerste vertalingen' omvatte. In het eerste jaar bespaarde het bedrijf meer dan $ 3,4 miljoen aan vertaalkosten, die ze konden herverdelen naar de vertaling van nog meer content. Bovendien werd de content die via deze AI-oplossing werd vertaald, 50% sneller geleverd met behoud van een hoog kwaliteitsniveau.

Afhaalrestaurant: Voor veel organisaties zetten de stijgende kosten die gepaard gaan met vertalingen alleen voor mensen een druk op de budgetten. De verschuiving naar AI-gestuurde vertaling kan deze kosten aanzienlijk verlagen met behoud van resultaten van hoge kwaliteit. Bedrijven die de overstap hebben gemaakt, hebben zelfs aanzienlijke besparingen gerealiseerd in vergelijking met traditionele vertalingen die alleen voor mensen worden gebruikt, waardoor de kosten per woord vaak met maar liefst de helft worden verlaagd en ze uiteindelijk meer content kunnen vertalen dan ooit tevoren.

4. Je hebt de buy-in van het management, maar geen strategie

Veel organisaties hebben leidinggevenden die aandringen op de adoptie van AI, maar de echte uitdaging komt wanneer het tijd is om de strategie te implementeren. Vaak dwingt leiderschap teams om "ChatGPT daarvoor te gebruiken", en het is moeilijk om de complexiteit en nuance van vertaling over te brengen en alles wat daarbij komt kijken bij een succesvolle strategie. Of misschien weet je niet waar je moet beginnen of hoe je succes kunt meten. Zonder een duidelijke strategie kan de adoptie van AI een ontmoedigende taak worden in plaats van de oplossing die het belooft te zijn. Door AI proactief op de meest effectieve plaatsen in uw proces toe te passen, kunt u niet alleen meer succes behalen, maar ook moeilijke gesprekken voorkomen.

Voorbeeld: Gemini, een bedrijf in de crypto-industrie met complexe terminologie, was aanvankelijk sceptisch over het vermogen van AI om effectief te schalen. Maar door een gefaseerde aanpak te volgen en met Smartling samen te werken, zijn ze overgestapt van aarzeling naar het succesvol gebruiken van AI om hun lokalisatiebehoeften op schaal aan te pakken. De sleutel was het vinden van een vertrouwde partner die geschikt was voor hun gespecialiseerde terminologie en tegelijkertijd snelheid en nauwkeurigheid garandeerde.

Takeaway: Succesvolle AI-vertaling begint met een duidelijke strategie, de juiste partner en geleidelijke implementatie. Als u zonder plan naar binnen stormt, riskeert u te mislukken.

Tot slot: Is het tijd om uw vertaalstrategie te heroverwegen?

Als u budgetdruk voelt, voortdurend deadlines najaagt of moeite heeft om uw lokalisatie-inspanningen op te schalen, is het misschien tijd om uw vertaalstrategie te heroverwegen. Vertaling op basis van AI is de essentiële volgende stap in het ontwikkelen van uw benadering van lokalisatie, zodat u sneller, efficiënter en zonder concessies te doen aan de kwaliteit kunt schalen.

Ontdek hoe bedrijven zoals het uwe Smartling gebruiken om met vertrouwen te schalen. 

Waarom wachten met slimmer vertalen?

Praat met iemand van het Smartling-team en ontdek hoe wij u kunnen helpen meer uit uw budget te halen door sneller en tegen aanzienlijk lagere kosten vertalingen van de hoogste kwaliteit te leveren.
Cta-Card-Side-Image