Elk bedrijf dat een internationaal, meertalig publiek wil bereiken, heeft meer nodig dan vertaalde content: ze hebben websitelokalisatie nodig. Lokalisatie helpt bedrijven verder te gaan dan taal om cultureel relevante, gepersonaliseerde informatie aan klanten te leveren.
In dit artikel leggen we uit wat websitelokalisatie inhoudt, verkennen we de belangrijkste voordelen voor wereldwijde merken en bieden we bruikbare stappen om uw lokalisatiestrategie te stroomlijnen.
Wat is websitelokalisatie?
Websitelokalisatie is het proces van het aanpassen van de inhoud en stroom van de website om te voldoen aan de specifieke behoeften en verwachtingen van klanten in een doelmarkt. Lokalisatie omvat het vertalen van inhoud, het aanpassen van datum- en tijdnotaties en het voldoen aan wereldwijde nalevingsvoorschriften om naadloze ervaringen voor elke doelgroep te bieden.
Websitelokalisatie versus websitevertaling
Hoewel websitevertaling en lokalisatie vaak door elkaar worden gebruikt, is websitevertaling slechts één element van een uitgebreide websitelokalisatiestrategie. Websitevertaling omvat het converteren van tekst van de ene taal naar de andere. Websitelokalisatie omvat het aanpassen van alle aspecten van de website - van ontwerp en lay-out tot betaalmethoden en culturele referenties - om native te voelen voor een specifiek publiek.
Websitelokalisatie: 5 belangrijke voordelen voor internationale merken
Met de juiste websitelokalisatietechnieken kunnen merken toegang krijgen tot nieuwe kansen om betrokkenheid en inkomsten te stimuleren. De belangrijkste voordelen van websitelokalisatie zijn:
- Uitgebreid marktbereik: Door content relevant te maken voor diverse doelgroepen, kunnen bedrijven nieuwe markten betreden en meer potentiële klanten bereiken.
- Verhoogd vertrouwen en geloofwaardigheid: Uit onderzoek uit 2020 bleek dat 76% van de online shoppers de voorkeur geeft aan het kopen van producten met informatie in hun eigen taal. Gelokaliseerde websites tonen respect voor de lokale cultuur en talen, wat vertrouwen en betrokkenheid kan bevorderen.
- Betere gebruikerservaringen: Lokalisatie zorgt ervoor dat het hele gebruikerstraject, inclusief visuals en navigatie, voldoet aan de behoeften van de klant, waardoor een meer bevredigende gebruikerservaring wordt gecreëerd.
- Meer conversies en verkopen: Door culturele en taalbarrières te slechten, maken bedrijven het voor klanten gemakkelijker om meer te weten te komen over producten, aankopen te voltooien en terugkerende kopers te worden.
Strategie voor websitelokalisatie: hoe u het proces in 6 eenvoudige stappen kunt stroomlijnen
Het is belangrijk om te begrijpen hoe u een website voor elke doelgroep kunt lokaliseren. Hoewel elk bedrijf zijn eigen tools en workflows heeft om inhoud aan te passen, zijn er bepaalde manieren om uw proces te stroomlijnen.
Volg deze best practices voor websitelokalisatie om het proces nog eenvoudiger te maken:
1. Definieer uw lokalisatiedoelen
Identificeer eerst wat u hoopt te bereiken met uw lokalisatie-inspanningen. Lanceert u een product in een nieuwe markt? Wilt u de betrokkenheid en verkoop van websites in een bepaalde regio vergroten? Of probeer je een bredere merkloyaliteit op te bouwen?
Overweeg om samen te werken met interne teams zoals marketing, verkoop en klantenondersteuning om uw lokalisatiebehoeften vast te stellen. Je doelen kunnen zijn:
- De onderliggende code van uw site wijzigen om internationalisering mogelijk te maken
- Ervoor zorgen dat content niet alleen woord voor woord wordt vertaald, maar cultureel relevant is voor een wereldwijd publiek
- Betalingsopties en valuta's bijwerken voor klanten in verschillende regio's
- Het maken van een sjabloon voor lokalisatiestijlgids om uw merkstem consistent te houden in elke taal
- De interface van de site aanpassen om ervoor te zorgen dat deze zich kan aanpassen aan talen die meer of minder ruimte innemen dan uw brontaal
- De opmaak van datums, adressen en telefoonnummers wijzigen zodat ze gemakkelijk leesbaar zijn
2. Onderzoek uw doelmarkt
Doe grondig onderzoek om het lokale landschap te begrijpen voordat u in een nieuwe regio begint. Identificeer in welke landen of regio's de meeste vraag naar uw aanbod is door websiteverkeer en klantgegevens te analyseren. U kunt bijvoorbeeld uw website in het Spaans of Portugees vertalen om tegemoet te komen aan een groeiend publiek in Latijns-Amerika. Als u eenmaal uw doelmarkten kent, gaat u dieper in op het lokale consumentengedrag, de voorkeuren en het koopgedrag. Neem ook de tijd om concurrenten in elke regio te onderzoeken om inzicht te krijgen in hun lokalisatiestrategieën en positionering.
Overweeg voor elke demografie om verschillende factoren te onderzoeken, zoals:
- Taal- en dialectvoorkeuren
- Culturele normen en verwachtingen
- Lokale regelgeving en nalevingsvereisten
- Favoriete betaalmethoden en communicatiekanalen
Naast rapportagetools zoals Google Analytics die siteverkeer of populairste zoekopdrachten weergeven, kunt u directe feedback van doelgroepen verzamelen met enquêtes en interviews. Met deze inzichten kunt u lokalisatiestrategieën afstemmen op de behoeften van de markt.
3. Internationaliseer uw website
Bereid uw website voor op lokalisatie door eerst de structuur en code te internationaliseren. Ontwerp (of update) uw site-architectuur om meerdere talen, culturele indelingen en updates voor nieuwe markten aan te kunnen. Internationalisering legt de technische basis die lokalisatie mogelijk maakt.
De belangrijkste internationaliseringstechnieken zijn onder meer:
- Unicode-codering gebruiken om speciale tekens te verwerken
- Inhoud scheiden van code voor eenvoudige vertalingen en updates
- Flexibele lay-outs ontwerpen voor nieuwe teksttoevoegingen
- Duidelijke URL-structuren instellen voor verschillende talen
- Ondersteuning van lokale notaties voor datums, tijden en valuta's
4. Automatiseer lokalisatieprocessen met de juiste tools
Het maken van nieuwe versies van uw webpagina's voor verschillende doelgroepen is tijdrovend en arbeidsintensief. Gelukkig kunt u automatiseringstools gebruiken om tijd te besparen en consistentie in meerdere talen te behouden. Deze tools bevatten doorgaans functies zoals vertaalgeheugendatabases, machinevertaling en integraties om lokalisatie eenvoudig en kosteneffectief te maken.
Smartling biedt bijvoorbeeld flexibele en krachtige oplossingen voor websitevertaling om u te helpen hoogwaardige, gelokaliseerde ervaringen te leveren en wereldwijde groei te stimuleren. Met de webvertaalproxy van Smartling kunt u al uw online inhoud handsfree vertalen: het crawlt uw site en vertaalt nieuwe inhoud zonder dat u handmatige tussenkomst nodig heeft.
Wanneer u leveranciers evalueert, zorg er dan voor dat ze meerdere vertaalworkflowopties hebben om ervoor te zorgen dat u de beste mix van kwaliteit, snelheid en betaalbaarheid krijgt. Met Smartling kan AI Translation bijvoorbeeld snel en nauwkeurig blogposts vertalen, terwijl AI Human Translation een mens in de lus toevoegt om te zorgen voor vakkundig gepolijste inhoud voor homepages en landingspagina's. Smartling integreert ook met populaire CMS-platforms om het beheer en de implementatie van vertalingen voor uw team te vereenvoudigen.
5. Test websitecomponenten voordat u start
Voordat u live gaat, test u elk onderdeel van uw nieuw gelokaliseerde website om er zeker van te zijn dat deze klaar is om aan de verwachtingen van de klant te voldoen. U kunt bijvoorbeeld:
- Controleer nogmaals op verkeerde vertalingen, gemiste branchetermen en culturele gevoeligheden
- Zorg ervoor dat alle vertaalde inhoud correct wordt weergegeven en in uw paginaontwerpen past
- Bekijk lay-outs, knoppen, pop-ups en afbeeldingen voor elke taalversie
- Zorg ervoor dat uw site voldoet aan lokale wettelijke vereisten, zoals privacybeleid en toegankelijkheidsnormen.
- Bevestig dat de merkboodschap samenhangend is in alle contentindelingen en -talen
- Test het gebruik in verschillende browsers, apparaten en regionale instellingen om eventuele compatibiliteitsproblemen op te sporen
- Gebruik cloudgebaseerde testplatforms om echte gebruikerservaringen vanaf verschillende locaties te simuleren
Met grondige tests kunt u eventuele problemen vóór de lancering identificeren en oplossen, waardoor uw merkreputatie wordt beschermd en gebruikerstevredenheid wordt gegarandeerd.
6. Meet lokalisatieresultaten en optimaliseer
Na het lanceren van uw gelokaliseerde website, volgt u de prestaties met behulp van duidelijke statistieken en KPI's, zoals:
- Bekeken pagina's
- Bounce percentages
- Gemiddelde sessieduur
- Klikfrequenties
- Omrekeningskoersen
- Percentage verlaten winkelwagentjes
- Rendement op investering
- Klanttevredenheids- en feedbackscores
Houd er rekening mee dat het controleren van deze statistieken geen eenmalig proces is. Het is belangrijk om regelmatig het gedrag van gebruikers te analyseren en feedback te verzamelen om de nodige aanpassingen te maken. Gebruikersgedrag verandert immers en inhoud moet mogelijk worden bijgewerkt om de klantervaring te verbeteren.
Lokaliseer uw website met het alles-in-één platform van Smartling
Websitelokalisatie betekent meer dan alleen het vertalen van tekst. Het betekent het creëren van een naadloze, cultureel relevante ervaring voor gebruikers in elke markt die u bedient. Door te investeren in een doordachte lokalisatiestrategie kunnen merken vertrouwen opbouwen, de betrokkenheid van gebruikers verbeteren en wereldwijde groei stimuleren.
Bedrijven kunnen vertrouwen op de suite van vertaaltools van Smartling om de lokalisatie van websites te stroomlijnen. De vertaalproxy van Smartling (GDN) maakt het bijvoorbeeld eenvoudig om meertalige website-ervaringen te bieden, zonder dat u geheel nieuwe versies van uw site hoeft te maken, waardoor u kostbare tijd en geld bespaart terwijl u uw wereldwijde bereik vergroot.
Smartling biedt een scala aan bronnen om u te helpen bij het opbouwen van een robuuste wereldwijde marketingstrategie. Wilt u er zeker van zijn dat uw inhoud een consistente merkstem behoudt in alle talen? Download ons sjabloon voor lokalisatiestijlgids om uw favoriete richtlijnen voor stem en toon te maken.